| Angels of destiny reaching out silently.
| Ангелы судьбы молча протягивают руку.
|
| The words of wisdom, speaking uncertainty.
| Слова мудрости, говорящие неуверенно.
|
| Looking down from the top,
| Глядя вниз с вершины,
|
| This time I will strike you down.
| На этот раз я ударю тебя.
|
| The times of solitude had been carved alone.
| Времена одиночества были вырезаны в одиночестве.
|
| Wounds won’t heal, the pain will stay
| Раны не заживут, боль останется
|
| until the end.
| до конца.
|
| Curse of destruction remains,
| Проклятие разрушения остается,
|
| End of downfall comes near.
| Конец падения приближается.
|
| Endless probation drilling down the weakness.
| Бесконечный испытательный срок, высверливающий слабость.
|
| Blood has been shed for the survival.
| Кровь была пролита за выживание.
|
| My eyes stare at the end of the world
| Мои глаза смотрят на конец света
|
| When hope is lost, death awaits us.
| Когда надежда потеряна, нас ждет смерть.
|
| Remember to pray for your only chance.
| Не забывайте молиться о своем единственном шансе.
|
| God’s dice of the destiny starts to
| Божья игральная кость судьбы начинает
|
| roll at the final dawn.
| катитесь на последнем рассвете.
|
| A destiny, can never bring me down.
| Судьба никогда не сможет меня подвести.
|
| A destiny, can never tear me down.
| Судьба никогда не сможет сломить меня.
|
| I will stand against, I will fight against.
| Я буду стоять против, я буду бороться против.
|
| It’s my final blaze. | Это мой последний огонь. |