| Who am I?
| Кто я?
|
| You tell me.
| Кому ты рассказываешь.
|
| What’s my name?
| Как меня зовут?
|
| I don’t care.
| Мне все равно.
|
| Think nothing,
| Ничего не думай,
|
| Death is another beginning.
| Смерть – это еще одно начало.
|
| But your name never ends,
| Но твое имя никогда не кончается,
|
| Even afterwords the world has gone to ashes.
| Даже после слов мир превратился в пепел.
|
| Death comes in your way? | Смерть приходит на вашем пути? |
| KILL DEATH.
| УБЕЙ СМЕРТЬ.
|
| In the name of honor, SLASH DEATH.
| Во имя чести, УБЕРИТЕ СМЕРТЬ.
|
| And let everyone REMEMBER YOUR NAME.
| И пусть все ПОМНЯТ ВАШЕ ИМЯ.
|
| With conviction and the HILT OF A SWORD.
| С убежденностью и РУКОЯТЬЮ МЕЧА.
|
| Let the flower bloom…
| Пусть расцветает цветок…
|
| Hell? | Ад? |
| I’ve seen it. | Я видел это. |
| HOWEVER, I’M NOT AFRAID.
| ОДНАКО, Я НЕ БОЮСЬ.
|
| No regrets in my life.
| В моей жизни нет сожалений.
|
| And I fought till death to win it back.
| И я сражался до смерти, чтобы вернуть его.
|
| I ended up having nothing.
| В итоге у меня ничего не было.
|
| To keep your honor:
| Чтобы сохранить честь:
|
| 1. cut off the hands of weak.
| 1. отрезать руки слабым.
|
| 2. cut off the legs of fear.
| 2. отрезать ноги страху.
|
| 3. pull out the eyes of death.
| 3. вырвать глаза смерти.
|
| (March forward even if the road is covered with death souls
| (Маршировать вперед, даже если дорога усеяна смертными душами
|
| I die here for sure, but I’m not going alone)
| Я здесь точно умру, но я не один пойду)
|
| I die here for sure.
| Я точно умру здесь.
|
| And I’m not going alone.
| И я пойду не один.
|
| Be bound to nothing.
| Будьте ни к чему не привязаны.
|
| Just live yourself. | Просто живи собой. |