Перевод текста песни Coprifuoco - Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica

Coprifuoco - Vasco Brondi, Le Luci Della Centrale Elettrica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coprifuoco, исполнителя - Vasco Brondi
Дата выпуска: 23.02.2017
Язык песни: Итальянский

Coprifuoco

(оригинал)
Cadeva la sera
Su una bella e malandata Europa multiculturale
Su un altro bar che cambia gestione
Su un altro eroe da dimenticare
Il giorno degli attentati hai scritto
Per tranquillizzare tutti
Che come sempre eri da quelle parti
Ma non eri tra i feriti o tra i morti
Arriverà la pace inaspettata e benedetta
Come ogni sera sarai stanca morta
Saranno tutti inginocchiati in direzione del Nord America
Del nord Italia o della Mecca
Chiuderai gli occhi per vedere fuori
L’inverno più mite degli ultimi diecimila anni
Quei quattro alberi i tuoi santi protettori
E tua madre la madonna degli affanni
E dove c’era un minareto o un campanile
C'è un albero in fiore tra le rovine
Ci siamo noi due accecati dal sole
Mentre cerchi di spiegare
Cos'è che ci ha fatto inventare
La torre Eiffel
Le guerre di religione
La stazione spaziale internazionale
Le armi di distruzione di massa
E le canzoni d’amore
Cos'è che ci rende unici e fragili
Con sette vite e sette miliardi di desideri
Una pelle molto sottile
Sempre assaliti dai pensieri
Su questo pianeta chiamato Terra
Anche se come noi è quasi soltanto acqua
Come noi tra un amore e una guerra
Assediati da quello che manca
Era per andare via da me da te
Dalla piazza della cattedrale
Hai scoperto che Toronto è una Varese più grande
Ma a parte il freddo non si sta poi così male
Lì ci sono ragazze come te
Che da piccole sono state molto sole
E adesso sono più forti di un intero paese
C'è un uragano con il tuo nome
Aerei militari che come certi baci non fanno rumore
E dove c’era un minareto o un campanile
C'è un albero in fiore tra le rovine
Ci siamo noi due accecati dal sole
Mentre cerchi di spiegare
Cos'è che ci ha fatto inventare
La torre Eiffel
Le sinfonie di Beethoven
La stazione spaziale internazionale
Le armi di distruzione di massa
E le canzoni d’amore
Cos'è che ci ha fatto inventare
La torre Eiffel le guerre di religione
La stazione spaziale internazionale
Le armi di distruzione di massa
E le canzoni d’amore

Комендантский час

(перевод)
Он упал вечером
О красивой и захудалой мультикультурной Европе
В другом баре, который меняет руководство
О другом герое забыть
День атак, которые вы написали
Чтобы успокоить всех
Что как всегда ты был в тех краях
Но тебя не было среди раненых или мертвых
Неожиданный и благословенный мир придет
Как и каждую ночь, ты будешь смертельно уставшим
Все они встанут на колени в сторону Северной Америки
Северная Италия или Мекка
Вы закроете глаза, чтобы увидеть
Самая мягкая зима за последние десять тысяч лет
Эти четыре дерева — ваши святые покровители.
И твоя мать мадонна бед
А где был минарет или колокольня
Среди руин есть цветущее дерево
Это двое из нас, ослепленных солнцем
Когда вы пытаетесь объяснить
Что заставило нас изобретать
Эйфелева башня
Религиозные войны
Международная космическая станция
Оружие массового поражения
И песни о любви
Что делает нас уникальными и хрупкими
С семью жизнями и семью миллиардами желаний
Очень тонкая кожа
Всегда охвачен мыслями
На этой планете под названием Земля
Даже если, как и мы, это почти только вода
Как мы между любовью и войной
Осажденный тем, чего не хватает
Это было, чтобы уйти от меня от тебя
С соборной площади
Вы обнаружили, что Торонто больше Варезе
Но кроме холода, это не так уж и плохо
Там есть такие девушки, как ты
Которые были очень одиноки, когда были маленькими
И теперь они сильнее целой страны
Ураган с твоим именем
Военные самолеты, которым нравятся определенные поцелуи, не издают шума
А где был минарет или колокольня
Среди руин есть цветущее дерево
Это двое из нас, ослепленных солнцем
Когда вы пытаетесь объяснить
Что заставило нас изобретать
Эйфелева башня
симфонии Бетховена
Международная космическая станция
Оружие массового поражения
И песни о любви
Что заставило нас изобретать
Эйфелева башня Религиозные войны
Международная космическая станция
Оружие массового поражения
И песни о любви
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici 2012
Per combattere l'acne 2010
Produzioni seriali di cieli stellati 2010
Nei Garage A Milano Nord 2009
Parto ft. Le Luci Della Centrale Elettrica 2010
Simbiosi ft. Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica 2013
Un campo lungo cinematografico 2011

Тексты песен исполнителя: Le Luci Della Centrale Elettrica