| Branded by the wisdom
| Бренд мудрости
|
| Of a two-faced town
| Из двуликого города
|
| Where bein' wrong meant bein'
| Где быть неправильным означало быть
|
| Out on the street
| На улице
|
| My mama died young, left my old man with a son
| Моя мама умерла молодой, оставила моего старика с сыном
|
| He robbed my cradle with a fist full of heat
| Он ограбил мою колыбель кулаком, полным тепла
|
| In my eyes you see a little bit of
| В моих глазах ты видишь немного
|
| Every lover you’ve ever known
| Каждый любовник, которого вы когда-либо знали
|
| You’re tempting fate if you
| Вы искушаете судьбу, если
|
| Think you’re gonna take me home
| Думаю, ты собираешься отвезти меня домой
|
| 'Cause I’m a fist full a heat
| Потому что я полный кулак
|
| Rolling the devil’s bones
| Перекатывание костей дьявола
|
| I’m a fist full of heat
| Я кулак, полный тепла
|
| Rolling the devil’s bones
| Перекатывание костей дьявола
|
| I don’t wanna live in a prison stone
| Я не хочу жить в тюремном камне
|
| I’ll take my chances on this shifting sand
| Я рискну на этом зыбучем песке
|
| If my future’s uncertain
| Если мое будущее неопределенно
|
| Then so is your heart
| Тогда и ваше сердце
|
| No we’re never quite
| Нет, мы никогда не совсем
|
| Sure where we stand
| Конечно, где мы стоим
|
| In my eyes you see a little bit of every
| В моих глазах ты видишь понемногу каждого
|
| Lover you’ve ever known
| Любовник, которого ты когда-либо знал
|
| You’re tempting fate if you think you’re
| Вы искушаете судьбу, если считаете себя
|
| Gonna take me home
| Собираюсь отвезти меня домой
|
| Looking for some kind of salvation
| Ищете какое-то спасение
|
| Feel the hounds at your feet
| Почувствуйте собак у ваших ног
|
| That empty bed is your destination
| Эта пустая кровать – ваш пункт назначения
|
| Would you trade it for a fist full
| Не могли бы вы обменять его на полный кулак
|
| A fist full of heat
| Кулак, полный тепла
|
| In my eyes you see a little bit
| В моих глазах ты видишь немного
|
| Of every lover you’ve ever known
| Из всех любовников, которых вы когда-либо знали
|
| You’re tempting fate if you
| Вы искушаете судьбу, если
|
| Think you’re gonna take me home | Думаю, ты собираешься отвезти меня домой |