| Falling outta love with love
| Падение любви с любовью
|
| Placing all else above
| Размещение всего остального выше
|
| Well, I am willing to let go
| Ну, я готов отпустить
|
| Oh, well nevermind
| О, ну ладно
|
| We used to love
| Мы любили
|
| Saying everybody knows
| Говоря, что все знают
|
| Only thing can’t be replaced
| Единственное, что нельзя заменить
|
| Is time
| Время
|
| Falling outta love with love
| Падение любви с любовью
|
| All the things you’re dreaming of
| Все, о чем вы мечтаете
|
| Time was just a dusty ground
| Время было просто пыльной землей
|
| Bear without the slightest sound
| Медведь без малейшего звука
|
| And I am willing to let go
| И я готов отпустить
|
| What was never mine
| Что никогда не было моим
|
| And I am willing to let go
| И я готов отпустить
|
| What was never mine
| Что никогда не было моим
|
| Dancing on the devil’s door
| Танцы на двери дьявола
|
| Back again and wanting more
| Вернуться снова и желать большего
|
| hanging on
| висит на
|
| What’s in our minds
| Что у нас на уме
|
| through the broken glass
| через разбитое стекло
|
| Something that we hoped would last
| Что-то, что, как мы надеялись, продлится
|
| Seeking, searching for what you cannot find
| Поиск, поиск того, что вы не можете найти
|
| Falling out of love with love
| Разлюбить с любовью
|
| All the things you’re dreaming of
| Все, о чем вы мечтаете
|
| Time was just a dusty ground
| Время было просто пыльной землей
|
| Bear without the slightest sound
| Медведь без малейшего звука
|
| And I am willing to let go
| И я готов отпустить
|
| What was never mine
| Что никогда не было моим
|
| And I am willing to let go
| И я готов отпустить
|
| What was never mine
| Что никогда не было моим
|
| And I am willing to let go
| И я готов отпустить
|
| What was never mine | Что никогда не было моим |