| First son of a brave king
| Первый сын храброго короля
|
| and his love Ygraine
| и его любовь Игрейн
|
| Baby bound for hideouts to escape the kingdom’s shame
| Ребенок направляется в укрытия, чтобы избежать позора королевства
|
| Merlin come to grow you
| Мерлин пришел, чтобы вырастить тебя
|
| and to prophecize, there would be
| и чтобы пророчествовать, было бы
|
| the coming of the great King of the isles
| приход великого короля островов
|
| Oh, Oh, Oh
| Ох ох ох
|
| Growing with the forests
| Растет вместе с лесами
|
| Riding miles and miles
| Езда миль и миль
|
| You would gain your wisdom
| Вы бы обрели мудрость
|
| from a priest
| от священника
|
| with sorcerer’s eyes
| с глазами колдуна
|
| Gods who forged the silver
| Боги, которые выковали серебро
|
| weapon in the stone
| оружие в камне
|
| drove your hand to take
| вел тебя за руку, чтобы взять
|
| the sword and throne
| меч и трон
|
| where you belonged
| где ты принадлежишь
|
| Oh, Oh, Oh
| Ох ох ох
|
| And they tell the story
| И они рассказывают историю
|
| Oh, through the lands and years
| О, через земли и годы
|
| So be careful when you hear
| Так что будьте осторожны, когда слышите
|
| King Arthur, your crown will shine
| Король Артур, твоя корона будет сиять
|
| King Arthur, king of peace and life
| Король Артур, король мира и жизни
|
| King Arthur, your fame is light
| Король Артур, твоя слава легка
|
| King Arthur, legend with no time
| Король Артур, легенда без времени
|
| King Arthur
| король Артур
|
| Lancelot is your friend
| Ланселот - твой друг
|
| Guinnevere your wife
| Гиневра твоя жена
|
| But your only son is born from sister’s evil lies
| Но твой единственный сын родился от злой лжи сестры
|
| Peace will come on your land
| Мир придет на вашу землю
|
| The circle turns around
| Круг поворачивается
|
| Castaway will come again and fight you for your crown
| Castaway снова придет и сразится с тобой за твою корону
|
| Oh, Oh, Oh
| Ох ох ох
|
| Oh, Oh, Oh
| Ох ох ох
|
| And they tell the story
| И они рассказывают историю
|
| Oh, through the lands and years
| О, через земли и годы
|
| So be careful when you hear
| Так что будьте осторожны, когда слышите
|
| King Arthur, your crown will shine
| Король Артур, твоя корона будет сиять
|
| King Arthur, king of peace and life
| Король Артур, король мира и жизни
|
| King Arthur, your fame is light
| Король Артур, твоя слава легка
|
| King Arthur, legend with no time
| Король Артур, легенда без времени
|
| King Arthur | король Артур |