| We were both young, when I first saw you.
| Мы оба были молоды, когда я впервые увидел тебя.
|
| I close my eyes and the flashback starts-
| Я закрываю глаза, и начинается воспоминание...
|
| I’m standing there, on a balcony in summer air.
| Я стою там, на балконе в летнем воздухе.
|
| I see the lights; | я вижу огни; |
| see the party, the ball gowns.
| увидеть вечеринку, бальные платья.
|
| I see you make your way through the crowd-
| Я вижу, ты пробираешься сквозь толпу...
|
| You say hello, little did I know…
| Ты говоришь привет, я мало знал ...
|
| That you were Romeo, you were throwing pebbles-
| Что ты был Ромео, ты бросал камешки-
|
| And my daddy said “stay away from Juliet”-
| И мой папа сказал "держись подальше от Джульетты"-
|
| And I was crying on the staircase-
| А я плакал на лестнице-
|
| begging you please don’t go…
| умоляю не уходи...
|
| And I said…
| И я сказал…
|
| Romeo take me somewhere, we can be alone.
| Ромео, отведи меня куда-нибудь, мы можем побыть наедине.
|
| I’ll be waiting; | Буду ждать; |
| all there’s left to do is run.
| осталось только бежать.
|
| You’ll be the prince and I’ll be the princess,
| Ты будешь принцем, а я буду принцессой,
|
| It’s a love story, baby, just say yes.
| Это история любви, детка, просто скажи да.
|
| So I sneak out to the garden to see you.
| Поэтому я тайком выхожу в сад, чтобы увидеть тебя.
|
| We keep quiet, because we’re dead if they knew-
| Мы молчим, потому что мы мертвы, если они узнают-
|
| So close your eyes… escape this town for a little while.
| Так что закройте глаза... ненадолго сбегите из этого города.
|
| Oh, Oh.
| Ой ой.
|
| Cause you were Romeo - I was a scarlet letter,
| Ведь ты был Ромео, а я был алой буквой,
|
| And my daddy said “stay away from Juliet” -
| И мой папа сказал "держись подальше от Джульетты" -
|
| but you were everything to me-
| но ты был для меня всем-
|
| I was begging you, please don’t go-
| Я умоляла тебя, пожалуйста, не уходи...
|
| And I said…
| И я сказал…
|
| Romeo take me somewhere, we can be alone.
| Ромео, отведи меня куда-нибудь, мы можем побыть наедине.
|
| I’ll be waiting; | Буду ждать; |
| all there’s left to do is run.
| осталось только бежать.
|
| You’ll be the prince and I’ll be the princess.
| Ты будешь принцем, а я принцессой.
|
| It’s a love story, baby, just say yes-
| Это история любви, детка, просто скажи да-
|
| Romeo save me, they’re trying to tell me how to feel.
| Ромео, спаси меня, они пытаются сказать мне, как себя чувствовать.
|
| This love is difficult, but it’s real.
| Эта любовь трудна, но она реальна.
|
| Don’t be afraid, we’ll make it out of this mess.
| Не бойтесь, мы выберемся из этого беспорядка.
|
| It’s a love story, baby, just say yes.
| Это история любви, детка, просто скажи да.
|
| Oh, Oh.
| Ой ой.
|
| I got tired of waiting.
| Я устал ждать.
|
| Wondering if you were ever coming around.
| Интересно, приедешь ли ты когда-нибудь.
|
| My faith in you was fading-
| Моя вера в тебя угасала -
|
| When I met you on the outskirts of town.
| Когда я встретил тебя на окраине города.
|
| And I said…
| И я сказал…
|
| Romeo save me, I’ve been feeling so alone.
| Ромео, спаси меня, мне так одиноко.
|
| I keep waiting, for you but you never come.
| Я продолжаю ждать тебя, но ты никогда не приходишь.
|
| Is this in my head, I don’t know what to think-
| Это в моей голове, я не знаю, что думать-
|
| He knelt to the ground and pulled out a ring and said…
| Он опустился на колени, вытащил кольцо и сказал…
|
| Marry me Juliet, you’ll never have to be alone.
| Выходи за меня замуж, Джульетта, тебе никогда не придется быть одной.
|
| I love you, and that’s all I really know.
| Я люблю тебя, и это все, что я действительно знаю.
|
| I talked to your dad — go pick out a white dress
| Я говорил с твоим отцом — иди выбери белое платье
|
| It’s a love story, baby just say… yes.
| Это история любви, детка, просто скажи… да.
|
| Oh, Oh, Oh, Oh, Oh.
| О, о, о, о, о.
|
| ’cause we were both young when i first saw you | потому что мы оба были молоды, когда я впервые увидел тебя |