Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Somewhere Only We Know, исполнителя - Valentine's Day. Песня из альбома Valentine's Day 50 Tracks (St-Valentin, Valentinstag, San Valentino, Día de San Valentín), в жанре Поп
Дата выпуска: 19.01.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Английский
Somewhere Only We Know(оригинал) |
I walked across an empty land, |
I knew the pathway like the back of my hand. |
I felt the earth beneath my feet, |
Sat by the river and it made me complete. |
Oh, simple thing, where have you gone? |
I’m getting old and I need something to rely on. |
So tell me when you’re gonna let me in, |
I’m getting tired and I need somewhere to begin. |
I came across a fallen tree, |
I felt the branches; |
are they looking at me? |
Is this the place we used to love? |
Is this the place that I’ve been dreaming of? |
Oh, simple thing, where have you gone? |
I’m getting old and I need something to rely on. |
So tell me when you’re gonna let me in, |
I’m getting tired and I need somewhere to begin. |
So if you have a minute why don’t we go, |
Talk about it somewhere only we know? |
This could be the end of everything. |
So why don’t we go, somewhere only we know, |
Somewhere only we know. |
Oh, simple thing, where have you gone? |
I’m getting old and I need something to rely on. |
So, tell me when you gonna let me in, |
I’m getting tired and I need somewhere to begin. |
So if you have a minute why don’t we go, |
Talk about it somewhere only we know? |
This could be the end of everything. |
So why don’t we go, so why don’t we go, |
Hmmm yeahh, |
This could be the end of everything. |
So why don’t we go, somewhere only we know, |
Somewhere only we know |
Somewhere only we know. |
Где То Только Мы Знаем(перевод) |
Я шел по пустой земле, |
Путь я знал как свои пять пальцев. |
Я чувствовал землю под ногами, |
Сидел у реки, и это сделало меня полным. |
О, простая вещь, куда ты пропал? |
Я старею, и мне нужно на что-то опереться. |
Так скажи мне, когда ты впустишь меня, |
Я устаю, и мне нужно с чего-то начать. |
Я наткнулся на упавшее дерево, |
я чувствовал ветви; |
они смотрят на меня? |
Это место, которое мы любили? |
Это то место, о котором я мечтал? |
О, простая вещь, куда ты пропал? |
Я старею, и мне нужно на что-то опереться. |
Так скажи мне, когда ты впустишь меня, |
Я устаю, и мне нужно с чего-то начать. |
Так что, если у вас есть минутка, почему бы нам не пойти, |
Говорите об этом где-то, что знаем только мы? |
Это может быть концом всего. |
Так почему бы нам не пойти туда, куда только мы знаем, |
В том месте, о котором знаем только мы. |
О, простая вещь, куда ты пропал? |
Я старею, и мне нужно на что-то опереться. |
Итак, скажи мне, когда ты впустишь меня, |
Я устаю, и мне нужно с чего-то начать. |
Так что, если у вас есть минутка, почему бы нам не пойти, |
Говорите об этом где-то, что знаем только мы? |
Это может быть концом всего. |
Так почему бы нам не пойти, так почему бы нам не пойти, |
Хм, да, |
Это может быть концом всего. |
Так почему бы нам не пойти туда, куда только мы знаем, |
В том месте, о котором знаем только мы |
В том месте, о котором знаем только мы. |