Перевод текста песни A Whiter Shade Of Pale - Valentine's Day

A Whiter Shade Of Pale - Valentine's Day
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Whiter Shade Of Pale, исполнителя - Valentine's Day. Песня из альбома Valentine's Day 50 Tracks (St-Valentin, Valentinstag, San Valentino, Día de San Valentín), в жанре Поп
Дата выпуска: 19.01.2010
Лейбл звукозаписи: Rendez-Vous
Язык песни: Английский

A Whiter Shade Of Pale

(оригинал)
We skipped the light fandango
Turned cartwheels 'cross the floor
I was feeling kinda seasick
But the crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
When we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face, at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said, 'There is no reason
And the truth is plain to see.'
But I wandered through my playing cards
And would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
And although my eyes were open
They might have just as well've been closed
She said, 'I'm home on shore leave,'
Though in truth we were at sea
So I took her by the looking glass
And forced her to agree
Saying, 'You must be the mermaid
Who took Neptune for a ride.'
But she smiled at me so sadly
That my anger straightway died
If music be the food of love
Then laughter is its queen
And likewise if behind is in front
Then dirt in truth is clean
My mouth by then like cardboard
Seemed to slip straight through my head
So we crash-dived straightway quickly
And attacked the ocean bed

Более Белый Оттенок Бледности

(перевод)
Мы пропустили легкое фанданго
Повернутые колеса телеги пересекают пол
Я чувствовал себя немного морской болезнью
Но толпа требовала большего
Комната гудела сильнее
Когда потолок улетел
Когда мы попросили еще выпить
Официант принес поднос
Так и было потом
Как мельник рассказал свою историю
Что ее лицо, сначала просто призрачное
Стал более белым оттенком бледного
Она сказала: «Нет причин
И правда очевидна.
Но я бродил по своим игральным картам
И не позволил бы ей быть
Одна из шестнадцати весталок-девственниц
Кто уезжал на побережье
И хотя мои глаза были открыты
Они могли бы быть так же закрыты
Она сказала: «Я дома в отпуске на берегу».
Хотя на самом деле мы были в море
Так что я взял ее за зеркало
И заставил ее согласиться
Говоря: «Ты, должно быть, русалка
Кто прокатил Нептуна.
Но она улыбнулась мне так грустно
Что мой гнев сразу умер
Если музыка будет пищей любви
Тогда смех - его королева
И точно так же, если сзади впереди
Тогда грязь и правда чиста
Мой рот к тому времени как картон
Казалось, проскользнул прямо через мою голову
Итак, мы быстро нырнули
И напал на дно океана
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
I Dreamed a Dream 2016
Real Love 2016
Hey There Delilah 2010
You 2010
Unbreak My Heart 2010
U Turn (Lili) 2010
Killing Me Softly 2010
Candle In The Wind 2010
As Long As You Love Me 2010
Somewhere Only We Know 2010
Piu Bella Cosa 2010
Baby I Love Your Way 2010
The Most Beautiful Girl In The World 2010
Senza Una Dona 2010
Unchained Melody 2010
The Power Of Love 2010
Never Be The Same Again 2010
I Want to Spend My Lifetime Loving You (From The Movie "The Mask Of Zorro") 2010
Stand By Me 2010
Don't Speak 2010

Тексты песен исполнителя: Valentine's Day