| Uhh…
| Эээ…
|
| Uhh… U.N., Vado man
| Э-э ... ООН, мужчина Вадо
|
| Light a 50, sit back in the cranberry 550
| Зажгите 50, откиньтесь на клюкву 550
|
| My slimes with me, this chick money hungry just like Whitley
| Мои слизи со мной, эта цыпочка жаждет денег, как Уитли.
|
| From +A Different World+, she’s a different girl than others
| Из +Другой мир+, она отличается от других девушек
|
| Different furs in colors
| Различные меха в цветах
|
| Born with cake though, cabin the woods upstate low
| Хотя родился с тортом, хижина в лесу на севере штата низкая
|
| Slept with a lot of known niggas, a straight ho
| Спал со многими известными нигерами, прямолинейными шлюхами.
|
| Her shape so put me on with ways to make dough
| Ее форма так заставила меня со способами сделать тесто
|
| She got profiles, I make checks, we went bank flow (let's go)
| У нее есть профили, я делаю чеки, мы пошли в банк (поехали)
|
| Ponytail, face low, want me to fuck her mouth
| Конский хвост, низкое лицо, хочу, чтобы я трахнул ее в рот
|
| Suck me on the couch, her slurp game got me buggin out (damn)
| Соси меня на диване, ее хлюпающая игра вывела меня из себя (черт возьми)
|
| One day seen a ring on her like «Yo what’s that about?»
| Однажды увидела на ней кольцо типа «Эй, что это?»
|
| She replied «What you chat about? | Она ответила: «О чем ты болтаешь? |
| Like let’s not go that route»
| Мол, давай не пойдем по этому пути»
|
| (HA~!) Then she tells me on some G shit
| (ХА~!) Затем она рассказывает мне о каком-то дерьме
|
| I got a secret, I’m with a dude I don’t wanna be with
| У меня есть секрет, я с парнем, с которым не хочу быть
|
| So peep it, I took him to court, but was defeated
| Так что смотри, я подал на него в суд, но потерпел поражение
|
| Cause I don’t see none from pre-nup from when he cheated
| Потому что я не вижу ни одного брачного контракта с тех пор, как он изменил
|
| Could you believe it? | Могли бы вы в это поверить? |
| In other words, she still with him
| Другими словами, она все еще с ним
|
| But he ain’t never around, so what’s the deal with him?
| Но его никогда нет рядом, так что с ним делать?
|
| He out of town mostly is what she told me
| Он в основном из города, это то, что она сказала мне
|
| No kids by him, big mansion, she be lonely
| Никаких детей от него, большой особняк, она будет одинокой
|
| Not only that, he cheap as fuck but filthy
| Мало того, что он чертовски дешевый, так еще и грязный
|
| Too tight for banks, he keep it tucked, you feel me? | Слишком тесно для банков, он держит его заправленным, ты меня чувствуешь? |
| (I do)
| (Я делаю)
|
| Like a heartbeat, it’s in the crib you tellin me
| Как сердцебиение, это в кроватке, которую ты мне рассказываешь
|
| 'Round the amount about three mill', definitely
| «Округлить сумму около трех миллионов», определенно
|
| The only thing, he’s in town for a couple weeks
| Единственное, он в городе на пару недель
|
| Good! | Хорошо! |
| We can do it tonight, run in while he sleep
| Мы можем сделать это сегодня вечером, забежать, пока он спит
|
| Cause it’ll be easy if he take us to the cabbage
| Потому что будет легко, если он отведет нас к капусте
|
| Long story short, he had that cake up in the attic
| Короче говоря, у него был этот торт на чердаке
|
| The rest bitin and pickin up, money wipin it
| Остальное битин и пикин, деньги вытираются.
|
| Dope vitamins, coke wifey screamin he triflin
| Допинг-витамины, коксовая жена кричит, он трифлин
|
| With the gun aim all set, we done banged
| С прицелом, мы сделали удар
|
| Turned around hit the stairs bang I hear one rang
| Обернулся, ударил по лестнице, я слышу один звонок
|
| Huh? | Хм? |
| I just stared at her, this bitch ill (ill)
| Я просто смотрел на нее, эта сука больна (больна)
|
| All that cause his life insurance is six mill'
| Все, что связано с его страхованием жизни, стоит шесть миллионов долларов.
|
| I reacted, laughin, it’s on some snap shit
| Я отреагировал, смеясь, это на каком-то дерьме
|
| I ain’t snappin, but what the fuck just happened?
| Я не снэппин, но что, черт возьми, только что произошло?
|
| She start cleanin, I’m thinkin of start squeezin
| Она начала убираться, я думаю начать сжимать
|
| Grab both duffles out of couple and start breezin
| Возьмите обе вещи из пары и начните бриз
|
| It wouldn’t make sense to leave her breathin
| Не было бы смысла оставлять ее дышать
|
| It’s a matter of time they catch up to her she start speakin
| Это вопрос времени, когда они догонят ее, она начнет говорить
|
| Believe it | Поверь в это |