| Niggas sleep on me, niggas sleep on me, niggas sleep on me
| Ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне
|
| Niggas sleep on me, niggas sleep on me, niggas sleep on me
| Ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне
|
| Niggas sleep on me, niggas sleep on me, niggas sleep on me
| Ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне
|
| Niggas sleep on me, niggas sleep on me, niggas sleep on me
| Ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне
|
| Niggas sleep on me, niggas sleep on me, niggas sleep on me
| Ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне
|
| Niggas sleep on me, niggas sleep on me, niggas sleep on me
| Ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне
|
| Niggas sleep on me, niggas sleep on me, niggas sleep on me
| Ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне, ниггеры спят на мне
|
| This mc keep the hammer you can’t touch you
| Этот MC держит молоток, ты не можешь прикоснуться к тебе
|
| 213 range rover is what the trop will do
| Range Rover 213 - это то, что сделает троп
|
| A cruise through the h and the 6 like hudpiece
| Круиз по ч и 6, как худи
|
| I’m off the chain like 86, that’s hard piece
| Я соскочил с цепи, как 86, это тяжело
|
| If you ain’t from harlem, I might have lost ya
| Если ты не из Гарлема, я мог тебя потерять
|
| If you ain’t payin attention, tonight will cost you
| Если вы не обращаете внимания, сегодняшняя ночь будет стоить вам
|
| Burberry plat in the trenches, white diamond cross you
| Платформа Burberry в окопах, белый бриллиант пересекает тебя.
|
| Shawty is bad but we trippin, and I don’t force her
| Шоути плохая, но мы спотыкаемся, и я не заставляю ее
|
| I’m an enforcer, word to maio
| Я силовик, слово майо
|
| Og maio and shootin you, you shoot him and get the yayo
| Ог майо и стреляет в тебя, ты стреляешь в него и получаешь яйо
|
| Aimed at your forehead like a dribble move from ayo
| Нацелен на твой лоб, как дриблинг из айо
|
| Get his face smashed when I blast through this potato
| Разобью ему лицо, когда я взорву эту картошку
|
| What I take whole roof for a 8 oh
| Что я беру всю крышу за 8 ой
|
| I came these hoes say no
| Я пришел, эти мотыги говорят нет
|
| I’m driving this shit they ain’t know
| Я вожу это дерьмо, которого они не знают
|
| Try to sleep on me, die in your sleep homie
| Попробуй заснуть на мне, умри во сне, братан
|
| Can’t creep on me, 9's I keep on me
| Не могу подкрасться ко мне, 9 я держусь за меня
|
| Time is tickin, not mine, you need rollie
| Время тикает, не мое, тебе нужен Ролли
|
| Diamonds in it, bright shine, deep sea on me
| Бриллианты в нем, яркий блеск, глубокое море на мне
|
| On today, turn a few waxes, way growner
| Сегодня, поверните несколько восков, как выращивать
|
| I got a team with more stripes than the yanks owner
| У меня есть команда с большим количеством полос, чем у владельца янки
|
| You tryina find love in hip hop, go page mona
| Ты пытаешься найти любовь в хип-хопе, иди на страницу, мона.
|
| On her, straight stone her, smacked off king cobra
| На ней, прямо камнем ее, шлепнул королевскую кобру
|
| Strapped off, 2 cats with me, but they soldiers
| Пристегнут, со мной 2 кота, но они солдаты
|
| Keep dope and coffe but hate folders
| Держите наркотики и кофе, но ненавидите папки
|
| I got some shit that’s knocking the tanks over
| У меня есть дерьмо, которое сбивает танки
|
| Crib on white, sway walls with mink sofas
| Детская кроватка на белых покачивающихся стенах с норковыми диванами
|
| The hate got you, play cards with mobsters
| Ненависть достала тебя, играй в карты с мафиози
|
| Cake proper, new name frank sinatra
| Собственно торт, новое имя Фрэнк Синатра
|
| Still sleepin on me?
| Все еще спишь на мне?
|
| Then sleep homie, don’t wake up
| Тогда спи, братан, не просыпайся
|
| Some food for thought,
| Немного пищи для размышлений,
|
| Eat homie
| Ешь братан
|
| Amg 63 is the e homie
| Amg 63 - это электронный друг
|
| Place the dony beat, then I can eat homie
| Поместите дони-бит, тогда я смогу съесть братан
|
| Weak homie, ain’t no weed homie
| Слабый братан, это не травка
|
| Been a week homie, frosted week homie
| Была неделя, братан, матовая неделя, братан
|
| Money on my mind, on the grind with the g’s homie
| Деньги у меня на уме, в раздумьях с другом G
|
| Whole town on lock only I got the key homie | Весь город на замке, только у меня есть ключ, братан |