| What happened? | Что случилось? |
| Who shot?
| Кто стрелял?
|
| Who buck and who ran off?
| Кто прыгнул, а кто убежал?
|
| You rappers ain’t hot, the fuck they got fans for?
| Вы, рэперы, не горячи, какого хрена у них фанаты?
|
| I’m back in the spot, what bundles they hand off?
| Я снова на месте, какие связки они раздают?
|
| Meet me another block aksin what’s the expend cost
| Встретимся, еще один блок, чтобы узнать, какова стоимость расходов
|
| It’s a hard job that fell for rost off
| Это тяжелая работа, которая сорвалась
|
| Left hand still, Cartier was on polish
| Левая рука все еще, Картье был на полироли
|
| Light knit wear, I don’t pitch the hard nah
| Легкая трикотажная одежда, я не бросаю жесткий нах
|
| Maserati whip, serve bricks to the carwash
| Мазерати хлыст, подавай кирпичи на автомойку
|
| Who’s on the menu? | Кто в меню? |
| Hunned deep like the venue
| Hunned глубоко, как место проведения
|
| Hunned keys who I sent to, turn the weed up the mental
| Сожгли ключи, которым я отправил, переверните сорняк в уме
|
| Was in a rental, I done turned down in Pennsylvania
| Был в аренде, я отказался в Пенсильвании
|
| Pistol mania, streets official
| Пистолетная мания, официальные улицы
|
| 2 fingers in the air for the ones before
| 2 пальца вверх за тех, кто раньше
|
| Middle finger in the air for the ones that hate
| Средний палец в воздухе для тех, кто ненавидит
|
| Ain’t no more love
| Нет больше любви
|
| Sorry but it’s gotta be this way
| Извините, но так должно быть
|
| Stackin all day, trappin all day
| Stackin весь день, trappin весь день
|
| Back with more yay, we clappin your way
| Вернемся с большим количеством ура, мы хлопаем вам в ладоши
|
| What?
| Какая?
|
| I’m a survivor
| Я выжил
|
| I’m a rider
| я наездник
|
| Bet you don’t move
| Спорим, ты не двигаешься
|
| When it’s on this side, no
| Когда он на этой стороне, нет
|
| It’s been so long but we finally arrived
| Это было так давно, но мы наконец прибыли
|
| We stackin all day, trappin all day
| Мы складываем весь день, ловим весь день
|
| Back with more yay, we clap in your way
| Вернемся с большим количеством ура, мы хлопаем вам на пути
|
| You’re looking at a new school legend
| Вы смотрите на новую школьную легенду
|
| Gift out of Heaven
| Подарок с небес
|
| Preachin' that real, yeah I’m something like a Reverend
| Проповедую это по-настоящему, да, я что-то вроде преподобного
|
| Livin' by the code, bend or fold
| Жить по коду, согнуть или сложить
|
| Black man wearin' 100 G’s worth of gold
| Черный мужчина носит золото на 100 г.
|
| Iced out watches, shirt from Versace
| Ледяные часы, рубашка от Versace
|
| King of the south I am, wuddup Gotti?
| Король юга я, wuddup Готти?
|
| Been speak bout it, money no karate
| Говорил об этом, деньги не каратэ
|
| Profit go to flippin now they think I’m Illuminati
| Прибыль идет на флиппин, теперь они думают, что я иллюминаты
|
| What you came here for? | Для чего вы пришли сюда? |
| I’m in the Django clothes
| Я в одежде Джанго
|
| Niggas want my life, they wanna take my soul
| Ниггеры хотят моей жизни, они хотят забрать мою душу
|
| See I done switched my flow just like I do with my hoes
| Видишь ли, я переключил свой поток так же, как и со своими мотыгами.
|
| Now they know I’m the truth but why it took so long?
| Теперь они знают, что я говорю правду, но почему это заняло так много времени?
|
| Know the Maybach comfy and the kush so strong
| Знай удобный Maybach и такой сильный куш
|
| No my thoughts ain’t right, I can’t do nothing wrong
| Нет, мои мысли неверны, я не могу сделать ничего плохого
|
| I’m so gifted, hear my voice and get lifted
| Я такой одаренный, услышь мой голос и поднимись
|
| Came from the trenches, gun shots today, just listen
| Вышли из окопов, сегодня выстрелы, просто послушайте
|
| Ain’t no more love
| Нет больше любви
|
| Sorry but it’s gotta be this way
| Извините, но так должно быть
|
| Stackin all day, trappin all day
| Stackin весь день, trappin весь день
|
| Back with more yay, we clap in your way
| Вернемся с большим количеством ура, мы хлопаем вам на пути
|
| What?
| Какая?
|
| I’m a survivor
| Я выжил
|
| I’m a rider
| я наездник
|
| Bet you don’t move
| Спорим, ты не двигаешься
|
| When it’s on this side, no
| Когда он на этой стороне, нет
|
| It’s been so long but we finally arrived
| Это было так давно, но мы наконец прибыли
|
| We stackin all day, trappin all day
| Мы складываем весь день, ловим весь день
|
| Back with more yay, we clap in your way
| Вернемся с большим количеством ура, мы хлопаем вам на пути
|
| Yo! | Эй! |
| I’m quick to grab 9's when a man hate
| Я быстро хватаю 9, когда мужчина ненавидит
|
| Been getting bad vibes from they handshakes
| Получал плохие флюиды от рукопожатий
|
| I’mma act fly til my last day
| Я буду летать до последнего дня
|
| No need to aks why my nigga man straight
| Не нужно спрашивать, почему мой ниггер натурал
|
| Wrong line for the dope that’s a fan base
| Неправильная линия для наркотика, который является фан-базой
|
| Hard tie with the ropes, what yo fan face?
| Жесткий галстук с веревками, какое у тебя фанатское лицо?
|
| Mob ties with the coke, make the plan great
| Толпа связывается с коксом, сделай план отличным
|
| 4−5 to his throat, where’s the damn safe?
| 4−5 в горло, где чертов сейф?
|
| Khaled you know it’s time
| Халед, ты знаешь, что пора
|
| When they see me they’ll see pullin this prime
| Когда они увидят меня, они увидят, что это лучшее время
|
| Rich when he was rich, the industry von zip
| Богатый, когда он был богат, индустрия на молнии
|
| Gazelles like great Scott, Ciele’s my bread copped
| Газели, как великий Скотт, мой хлеб Сиеле
|
| Vado!
| Вадо!
|
| 2 fingers in the air for the ones before
| 2 пальца вверх за тех, кто раньше
|
| Middle finger in the air for the ones that hate
| Средний палец в воздухе для тех, кто ненавидит
|
| Ain’t no more love
| Нет больше любви
|
| Sorry but it’s gotta be this way
| Извините, но так должно быть
|
| Stackin all day, trappin all day
| Stackin весь день, trappin весь день
|
| Back with more yay, we clap in your way
| Вернемся с большим количеством ура, мы хлопаем вам на пути
|
| What?
| Какая?
|
| I’m a survivor
| Я выжил
|
| I’m a rider
| я наездник
|
| Bet you don’t move
| Спорим, ты не двигаешься
|
| When it’s on this side, no
| Когда он на этой стороне, нет
|
| It’s been so long but we finally arrived
| Это было так давно, но мы наконец прибыли
|
| We stackin all day, trappin all day
| Мы складываем весь день, ловим весь день
|
| Back with more yay, we clap in your way | Вернемся с большим количеством ура, мы хлопаем вам на пути |