| Decades went by as the crusades marched on | Проходили десятилетия, пока крестовые походы продолжали свое движение вперед. |
| Huge army blessed by sanctuary in black | Огромная армия, благословленная черным святилищем. |
| Guardians of empire, our morbid reich | Стражи Империи, нашего ужасного рейха |
| Sky touching castles, dark palaces where evil never dies | С замками до небес, темными дворцами, где зло никогда не умрет. |
| | |
| We march again to wipe out the unpure | Мы вновь наступаем, чтобы стереть нечистых с лица земли. |
| All light is threatened by the dark flags | Всему свету угрожает опасность от темных флагов, |
| Smashed by the might | Он сокрушен властью, |
| Ruined and splintered, the age of demise has arrived | Уничтожен и расколот, настало время краха. |
| | |
| Beyond this veil, veil of tears, we take all life forever | За этой пеленой, пеленой слез, мы забираем все жизни навечно. |
| Pride and glory, lust and hate, it's all what we feel | Гордость и слава, похоть и ненависть — вот все, что мы чувствуем. |
| Emerging from the Netherworld, into the light | Выходим из загробного мира в мир света. |
| Our shields all covered by warm virgin blood | Наши щиты все покрыты теплой кровью невинных. |
| Crows and vultures fly over heads | Вороны и стервятники летают у нас над головами, |
| Foreshadowing the return to the morbid reich | Предвещая возвращение к ужасному рейху. |
| Displaying foes heads on the spikes | Хвастая головами врагов на остриях, |
| We are coming back, coming home | Мы возвращаемся назад, возвращаемся домой. |