| A World of Hurt (оригинал) | Мир страдания (перевод) |
|---|---|
| Every now and then we all visit a world of hurt | Время от времени все мы посещаем мир страдания |
| the only real difference is how long we have to | Единственное реальное различие — то, как долго мы вынуждены |
| and wish to stay there. | и желаем оставаться там. |
| In the world of hurt | В мире страдания |
| Nothing ever welcomes | Ничто никогда не приветствует, |
| Nothing ever opens | Ничто никогда не открывается, |
| Nothing ever brightens | Ничто никогда не проясняется, |
| Nothing ever changes | Ничто никогда не изменяется. |
| No occult revival | Нет загадочного возрождения, |
| No gods to be served | Нет богов, которым служить, |
| No light to be searched | Нет света, чтобы его искать, |
| No triumph of love and will | Нет триумфа любви и воли |
| In the world of hurt | В мире страдания. |
| In the world of hurt | В мире вреда |
| Everything is bitter | Все горько, |
| Everything is painful | Все болезненно, |
| Everything is stained | Все испачкано, |
| Everything's slow cold shock | Все — медленный холодный шок. |
| I remain and suffer | Я остаюсь и страдаю, |
| I strive and fail | Я борюсь и проигрываю, |
| I shiver and moan | Я дрожу и стону, |
| And keep telling myself this is not a world of hurt | И продолжайте говорить мне, что это не мир страдания. |
| In the world of hurt | В мире страдания |
| We're all small and petty | Мы все ничтожны и мелки, |
| We all crave for dreams | Все жаждем мечты, |
| We all watch and lie | Все шпионим и лжем, |
| We're all blunt and lost | Мы все тупые и погибшие |
| In the world of hurt | В мире страдания. |
| I remain and suffer | Я остаюсь и страдаю, |
| I strive and fail | Я борюсь и проигрываю, |
| I shiver and moan | Я дрожу и стону, |
| And keep telling myself this is not a world of hurt | И продолжайте говорить мне, что это не мир страдания, |
| Not the world of hurt | Не мир страдания. |
