| Uh, they tell me ignorance is bliss
| Э-э, они говорят мне, что невежество - это блаженство
|
| But who the fuck this ignant' nigga is?
| Но кто, черт возьми, этот гнилой ниггер?
|
| That’s Nasty baby bitch, I’m on that ignant' nigga shit
| Это противная сука, я нахожусь на этом гнилом ниггерском дерьме
|
| And if a nigga bitch with it I’ll be in the crib hittin'
| И если ниггерская сука с ним, я буду в кроватке,
|
| Couch-side eatin' popcorn with my socks on
| Сидя на диване, я ем попкорн в носках.
|
| 40-cal, drink in my hand, bumpin' a 'Pac song
| 40-кал, пью в руке, натыкаюсь на песню Пак
|
| Say that shit that’s bogus and you niggas know it
| Скажите, что это дерьмо, это фальшивка, и вы, ниггеры, это знаете.
|
| Hey nigga quit your Hocus Pocus you belong in circus
| Эй, ниггер, брось свой фокус-покус, ты принадлежишь цирку
|
| How you clown rappers 'posed to shine when the lights is broken?
| Как вы, клоуны-рэперы, позируете, чтобы сиять, когда свет не работает?
|
| I find your circuit breaker open, I decide to blow it
| Я нахожу ваш автоматический выключатель разомкнутым, я решаю его взорвать
|
| Uh, you rappers ain’t spitters anyway
| Э-э, вы, рэперы, все равно не плюетесь
|
| I’ll splatter your favorite rapper and kill him any day
| Я забрызгаю твоего любимого рэпера и убью его в любой день
|
| I say that shit with plenty save
| Я говорю это дерьмо с большим запасом
|
| I’m a dog my nigga and I’ve seen plenty days
| Я собака, мой ниггер, и я видел много дней
|
| I have my days my nigga
| У меня есть дни, мой ниггер
|
| But I’m still stuck up in my ways my nigga, I never change
| Но я все еще застрял на своем пути, мой ниггер, я никогда не меняюсь
|
| Nasty baby crack in the sack '90s nigga
| Противный ребенок трещина в мешке ниггер 90-х
|
| I never change, Nasty Baby, Nasty Baby
| Я никогда не меняюсь, Nasty Baby, Nasty Baby
|
| Ignant' nigga, Nasty Baby, Nasty Baby
| Ignant' nigga, Nasty Baby, Nasty Baby
|
| This ignant' nigga, Nasty Baby, Nasty Baby
| Этот негодяй-ниггер, Nasty Baby, Nasty Baby
|
| I never change, you rappers ain’t spitters anyways
| Я никогда не меняюсь, вы, рэперы, все равно не плюетесь
|
| Ignant' nigga, Nasty Baby, Nasty Baby
| Ignant' nigga, Nasty Baby, Nasty Baby
|
| I have my days my nigga
| У меня есть дни, мой ниггер
|
| But I’m still stuck up in my ways my nigga, I never change
| Но я все еще застрял на своем пути, мой ниггер, я никогда не меняюсь
|
| They tell me ignorance is bliss, but who the fuck is ignant'?
| Мне говорят, что невежество — это блаженство, но кто, черт возьми, невежествен?
|
| That’s looney gangster Mac-11, what’s the quickest path to heaven?
| Это сумасшедший гангстер Мак-11, какой самый быстрый путь в рай?
|
| Xanax or this .357 that’s my only question
| Ксанакс или этот .357, вот мой единственный вопрос
|
| I’m on the edge of a refill
| Я на грани пополнения
|
| Thinkin: if these drugs don’t get me then the streets will
| Думаю: если эти наркотики меня не достанут, тогда улицы
|
| No big deal
| Ничего страшного
|
| I ain’t new to the bodies droppin' for cheap thrills
| Я не новичок в телах, падающих на дешевые острые ощущения
|
| Riddin' since the Big Wheels, with the hot fries
| Riddin 'с тех пор, как Big Wheels, с горячим картофелем фри
|
| Them Hush Puppies, no, we cross t’s and dot i’s
| Их Hush Puppies, нет, мы пересекаем буквы и расставляем точки над i
|
| You cross lines, your knots bigger than Popeyes
| Вы пересекаете линии, ваши узлы больше, чем Попай
|
| Make you slap the taste out your momma mouth
| Заставьте вас выплюнуть вкус изо рта мамы
|
| Think twice 'fore you look once
| Подумайте дважды, прежде чем смотреть один раз
|
| I pop-pop pa pop-pop, them brains turn to fruit punch
| Я поп-поп па поп-поп, их мозги превращаются во фруктовый пунш
|
| I’m in that bag again, Mini Van Damme man
| Я снова в этой сумке, Мини Ван Дамм, чувак.
|
| Con man’s jumpin' out the body-bag they had me in
| Мошенник выпрыгивает из мешка для трупов, в котором меня держали.
|
| How you kill a killer? | Как убить убийцу? |
| I’m a lil killer
| Я маленький убийца
|
| Meets Curtis Jackson, a lil dealer, nigga ain’t nothin' iller
| Встречает Кертиса Джексона, маленького дилера, ниггер ничем не болен
|
| I spit in your shades, red rag wrapped on my face
| Я плюю в твои тени, красная тряпка на моем лице
|
| Tec on the waist, a couple pints stashed in the safe
| Tec на талии, пара пинтов спрятана в сейфе
|
| Since free lunch had them brown bags stacked for the case
| С тех пор, как бесплатный обед заставил их коричневые сумки складывать для дела
|
| I said I would change, I guess I’m just stuck in my ways
| Я сказал, что изменюсь, наверное, я просто застрял на своем пути
|
| Mini Van Damme, that’s looney gangster Mac-11
| Мини Ван Дамм, это сумасшедший гангстер Мак-11
|
| Mini Van, looney gangster Mac-11
| Минивэн, сумасшедший гангстер Mac-11
|
| I’m in that bag again, that’s looney gangster Mac-11
| Я снова в этой сумке, это сумасшедший гангстер Мак-11
|
| Drugs don’t get me then the streets will
| Наркотики меня не достанут, тогда улицы
|
| I’m on the edge of a refill, red rag wrapped on my face
| Я на грани пополнения, красная тряпка на моем лице
|
| Tec on the waist, I’m on the edge of a refill, Mini Van Damme | Tec на талии, я на краю заправки, Mini Van Damme |