| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot, mobbed up, under influence in that coupe
| Стреляй, толпа, под влиянием в этом купе
|
| Got the cold killers with the smile, wearing suits
| Получил холодных убийц с улыбкой, в костюмах
|
| Automatics, wipe the bullets down, leave no proof
| Автоматика, вытри пули, не оставляй доказательств
|
| Got the drop on these niggas now so we shoot
| Теперь поймали этих нигеров, так что мы стреляем
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| I hope you got a extra mic and a fuego proof booth
| Надеюсь, у вас есть дополнительный микрофон и будка с защитой от огня.
|
| ‘Cause you know, I’m known to melt a wire or two
| «Потому что вы знаете, я, как известно, плавлю провод или два
|
| I got the mac all black but the riot won’t do
| У меня весь макинтош, но бунта не будет
|
| I got the hrrrat killing rats, get your firin' crew
| У меня есть крыса, убивающая крыс, собери свою команду
|
| You need a fire engineer when I lay this blaze
| Вам нужен пожарный инженер, когда я заложу это пламя
|
| I fired engineers when Ohla became
| Я уволил инженеров, когда Ола стала
|
| Hit the bodega, dark liquor, lines of blow
| Хит винный погреб, темный ликер, линии удара
|
| Hoes with the big nose sucking me slow
| Мотыги с большим носом сосут меня медленно
|
| Fuck that, don’t hold me back
| Черт возьми, не сдерживай меня
|
| I sleep in the trap, y’all cats told Bamz to rap
| Я сплю в ловушке, вы все коты сказали Бамзу читать рэп
|
| I’d rather, take my chances hitting the block
| Я бы предпочел рискнуть попасть в блок
|
| I had to, take those glances running from cops, for real
| Я должен был принять эти взгляды, бегущие от копов, на самом деле
|
| If you a boss, don’t say it
| Если вы начальник, не говорите этого
|
| ‘Cause a real boss got the alphabet boys waitin'
| Потому что настоящий босс заставил мальчиков с алфавитом ждать
|
| We ain’t playin' with ya
| Мы не играем с тобой
|
| Most high, roll up with the holy scriptures
| Высочайший, сверните со священными писаниями
|
| I want a mansion like a museum to hang my pictures
| Я хочу особняк, похожий на музей, чтобы развешивать мои картины
|
| You hear the whispers? | Ты слышишь шепот? |
| Tanboys did this
| Танбои сделали это
|
| Some got the permanent ink, some got stickers
| У некоторых есть перманентные чернила, у некоторых есть наклейки
|
| Die for some money, never die for some bitches
| Умереть за деньги, никогда не умирать за каких-то сук
|
| All of us come from the streets, my niggas
| Все мы пришли с улиц, мои ниггеры
|
| Shoot, mobbed up, under influence in that coupe
| Стреляй, толпа, под влиянием в этом купе
|
| Got the cold killers with the smile, wearing suits
| Получил холодных убийц с улыбкой, в костюмах
|
| Automatics, wipe the bullets down, leave no proof
| Автоматика, вытри пули, не оставляй доказательств
|
| Got the drop on these niggas now so we shoot
| Теперь поймали этих нигеров, так что мы стреляем
|
| Your man won’t shoot
| Ваш мужчина не будет стрелять
|
| Your goons won’t shoot
| Твои головорезы не будут стрелять
|
| Your crew won’t shoot
| Ваша команда не будет стрелять
|
| Your bitch won’t shoot
| Твоя сука не будет стрелять
|
| Your moms won’t shoot
| Твои мамы не будут стрелять
|
| Your pops won’t shoot
| Ваши попсы не будут стрелять
|
| Your step-father's baby mother brother won’t shoot
| Младший брат матери твоего отчима не будет стрелять
|
| What it do? | Что оно делает? |
| Never scared, who are you?
| Никогда не боялся, кто ты?
|
| Smell pussy in the room, bitch niggas perfume
| Запах киски в комнате, духи суки-ниггеры
|
| Pulling cars like «what?» | Тащить машины типа «что?» |
| Got a bitch like «what?»
| Получил суку, как «что?»
|
| She can ride, she can smoke, she can suck like «what?»
| Она может ездить верхом, она может курить, она может сосать, как «что?»
|
| Cuban cigars at the bar, I’m like Castro
| Кубинские сигары в баре, я как Кастро
|
| Know who we are, I’m not a star, I’m an asshole
| Знай, кто мы, я не звезда, я мудак
|
| Cash flow task force, comin' in
| Целевая группа по денежным потокам, приходите.
|
| Lawyer money straight, make bill when the sun come in
| Деньги юриста прямо, сделайте счет, когда взойдет солнце
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot, mobbed up, under influence in that coupe
| Стреляй, толпа, под влиянием в этом купе
|
| Got the cold killers with the smile, wearing suits
| Получил холодных убийц с улыбкой, в костюмах
|
| Automatics, wipe the bullets down, leave no proof
| Автоматика, вытри пули, не оставляй доказательств
|
| Got the drop on these niggas now so we shoot
| Теперь поймали этих нигеров, так что мы стреляем
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead
| Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми
|
| Shoot 'em up, never ask questions, leave 'em dead | Стреляй в них, никогда не задавай вопросов, оставь их мертвыми |