| I’m ready to meet him
| Я готов встретиться с ним
|
| Ready to meet him
| Готов встретиться с ним
|
| This that, «Put your hands together»
| Это то, что «Собери руки»
|
| «Get on both knees and look up at the sky» type shit
| «Встань на оба колена и посмотри на небо» типа дерьма
|
| Ready to meet him
| Готов встретиться с ним
|
| Too much niggas dead, too much niggas dead now
| Слишком много мертвых нигеров, слишком много мертвых нигеров
|
| Big dogs left the pups, only getting fed now
| Большие собаки оставили щенков, теперь их только кормят
|
| Watching for the feds now
| Теперь наблюдаю за федералами
|
| Belly full, chow down, fried rice, Kung Pao
| Полный живот, перекусить, жареный рис, кунг-пао
|
| Point the steel, let the shot lift ya
| Направьте сталь, пусть выстрел поднимет вас.
|
| I could steal like a shop lifter, I’m that nigga for real
| Я мог бы украсть, как вор в магазине, я настоящий ниггер
|
| Took a trip down memory lane, I got a story to tell
| Совершил путешествие по переулку памяти, мне есть что рассказать
|
| It hasn’t changed, I’m ready to meet him
| Он не изменился, я готов встретиться с ним
|
| Just want y’all to relate to me
| Просто хочу, чтобы вы все относились ко мне
|
| Tomorrow night, nigga, I’m free
| Завтра вечером, ниггер, я свободен
|
| I ain’t got shit to do tomorrow night
| Мне нечего делать завтра вечером
|
| You know what I’m saying?
| Ты знаешь, о чем я говорю?
|
| Let’s chop it up and let’s smoke that good this one time, shit like that
| Давайте нарежем это и давайте на этот раз хорошенько выкурим, вот такое дерьмо
|
| Smoking, whatever — whatever, you know what I’m saying?
| Курение, что угодно — что угодно, понимаете, о чем я?
|
| But we in this shit and shit’s shit
| Но мы в этом дерьме и дерьме дерьме
|
| You know what, you know what’s crazy?
| Знаешь что, знаешь что безумие?
|
| Let me tell you something crazy
| Позвольте мне рассказать вам кое-что сумасшедшее
|
| What’s up God, how you been? | Как дела, Боже, как дела? |
| I’m fine, I got a few thoughts
| Я в порядке, у меня есть несколько мыслей
|
| Racing in my mind and I’m tryin' to find the answers, been good
| Гонки в моей голове, и я пытаюсь найти ответы, это было хорошо
|
| All things considered, my son is healthy, he getting bigger
| Учитывая все обстоятельства, мой сын здоров, он растет
|
| So where’s the fear coming from? | Так откуда берется страх? |
| It’s the enemy, you
| Это враг, ты
|
| That make me worried, overthinking my struggles, it’s you
| Это заставляет меня беспокоиться, переосмысливая свои трудности, это ты
|
| And getting nervous, always feeling in trouble, it’s you
| И нервничать, всегда чувствовать себя в беде, это ты
|
| Who would destroy everything in his path
| Кто уничтожит все на своем пути
|
| Oh my God, my God told me hold his head
| О мой Бог, мой Бог сказал мне держать его голову
|
| This goes for the critics who try to judge without knowing my heart
| Это касается критиков, которые пытаются судить, не зная моего сердца
|
| Where you was at when I was hungry, where you been from the start?
| Где ты был, когда я был голоден, где ты был с самого начала?
|
| When I needed someone to help, they all looked at me buggin'
| Когда мне нужна была помощь, все смотрели на меня,
|
| Became a studio rap when everybody was clubbin'
| Стал студийным рэпом, когда все были в клубах
|
| I prayed, I had faith, had to follow my dreams
| Я молился, я верил, должен был следовать за своими мечтами
|
| And wash the face from before, tryin' to come on the scene
| И вымойте лицо раньше, пытаясь выйти на сцену
|
| On they knees, now you tripping down memory lane
| На коленях, теперь ты спотыкаешься о переулок памяти
|
| I took the losses by myself, every moment of pain
| Я взял на себя потери, каждый миг боли
|
| I ain’t preachin', I’m just speakin', I’m a spiritual brother
| Я не проповедую, я просто говорю, я духовный брат
|
| Before I ever had a family, I started off with my mother
| Прежде чем у меня появилась семья, я начал с моей матери
|
| Before I ever had a fan, I started off with my brother
| Еще до того, как у меня появился поклонник, я начал с брата.
|
| Before the radio, videos, magazine covers, my nigga
| До радио, видео, обложек журналов, мой ниггер
|
| Take a breath, take a step into mines
| Сделай вдох, сделай шаг в шахты
|
| I’m only human, I ain’t perfect, but I die before tryin'
| Я всего лишь человек, я не совершенен, но я умру, не попробовав
|
| I lace my boots up, ready for war, my best ability’s
| Я зашнуровываю ботинки, готовый к войне, мои лучшие способности
|
| To be a role model, became a responsibility
| Быть образцом для подражания стало ответственностью
|
| The zero with the four eyes, poor guy, once was
| Ноль с четырьмя глазами, бедняга, когда-то был
|
| Stay connected through the Heavens, past the stars above
| Оставайтесь на связи через небеса, мимо звезд выше
|
| I used to be afraid, now I’m brave enough
| Раньше я боялся, теперь я достаточно смелый
|
| To talk about my maker and his love
| Говорить о моем создателе и его любви
|
| I’m ready to meet him, so ready to see him, world so cold
| Я готов встретиться с ним, так готов увидеть его, мир такой холодный
|
| I ain’t complainin', I’m sayin' my heart’s so froze
| Я не жалуюсь, я говорю, что мое сердце так замерзло
|
| Hope you feel every word that I speak
| Надеюсь, ты чувствуешь каждое слово, которое я говорю
|
| I went to church as a youngin, now rapping is how I preach
| Я ходил в церковь молодым, теперь я проповедую рэп
|
| God bless
| Бог благословил
|
| Take this time out
| Возьмите это время
|
| Rest in peace to everybody been lost
| Покойся с миром, чтобы все были потеряны
|
| And every word that I spit
| И каждое слово, которое я плюю
|
| May you feel it
| Можете ли вы почувствовать это
|
| May it uplift you
| Пусть это поднимет вам настроение
|
| Tanboys
| Танбои
|
| You looking good Playboy
| Ты хорошо выглядишь
|
| I’m happy, I’m blessed
| Я счастлив, я благословлен
|
| We all 'bout to make bread
| Мы все собираемся испечь хлеб
|
| We all 'bout to make some money
| Мы все собираемся заработать немного денег
|
| I can’t wait to executive produce this project
| Мне не терпится стать исполнительным продюсером этого проекта
|
| Alright, say no more
| Ладно, не говори больше
|
| I’ll hit you tomorrow
| Я ударю тебя завтра
|
| Alright bro, be cool baby
| Хорошо, братан, будь крутым, детка
|
| Already, be safe
| Будьте в безопасности
|
| Yeah | Ага |