| Long nights lapse into morrow, yesterday seems so far away
| Долгие ночи переходят в завтрашний день, вчерашний день кажется таким далеким
|
| Solitude brings forth the sorrow of a long ago forgotten day
| Одиночество порождает печаль давно забытого дня
|
| My vision’s blurred by all that I’ve seen, memories of you float by with the
| Мое зрение затуманено всем, что я видел, воспоминания о тебе плывут вместе с
|
| passing breeze
| попутный ветер
|
| Your touch so soft your hand in mine, the pain we’ve shared the tears we’ve
| Твое прикосновение такое нежное, твоя рука в моей, боль, которую мы разделили, слезы, которые мы пролили.
|
| cried
| плакала
|
| Moonlight silhouette your image cast, frozen forever in my past
| Силуэт лунного света, твой образ, застывший навеки в моем прошлом.
|
| So hard to forget the way I felt for you, one word from you would make my day
| Так трудно забыть то, что я чувствовал к тебе, одно твое слово сделало бы мой день
|
| complete
| полный
|
| The feeling of your beating heart, beneath your skin so close to mine
| Чувство твоего бьющегося сердца под твоей кожей так близко к моей
|
| Your caring words your gentle kiss, a reflection back in time of all I miss
| Твои заботливые слова, твой нежный поцелуй, отражение во времени всего, чего мне не хватает.
|
| It feels like time is slipping through my hands, familiar voices reaching out to
| Такое ощущение, что время ускользает из моих рук, знакомые голоса тянутся к
|
| me
| мне
|
| Now just faded words stained with yesterday
| Теперь просто выцветшие слова, запятнанные вчерашним днем
|
| Just whispers in the air
| Просто шепчет в воздухе
|
| Life and all it’s joys seem to fade into my mind, feeling torn which way to turn
| Жизнь и все ее радости, кажется, исчезают в моем сознании, чувствуя себя разрывающимся, в какую сторону повернуть
|
| To set my mind at ease, all alone reaching from inside
| Чтобы успокоиться, в полном одиночестве тянуться изнутри
|
| I know I must break free | Я знаю, что должен вырваться на свободу |