| Here we go again.
| Это снова мы.
|
| The same fucking things I’ve said a million times.
| Те же гребаные вещи, которые я говорил миллион раз.
|
| I’m tired of repeating myself.
| Я устал повторяться.
|
| I know it all eeds to be said.
| Я знаю, что все это нужно сказать.
|
| Here we go again.
| Это снова мы.
|
| The same tired we’ve heard it all before.
| Такая же усталая, как мы все это слышали раньше.
|
| Im tired of repeating myself.
| Я устал повторяться.
|
| You must have ignored it last time.
| Вы, должно быть, проигнорировали это в прошлый раз.
|
| Here we go again.
| Это снова мы.
|
| This is the last time i tell you.
| Это последний раз, когда я говорю вам.
|
| Change your life.
| Измени свою жизнь.
|
| Save your life.
| Спасти вашу жизнь.
|
| Change your life.
| Измени свою жизнь.
|
| Pick up right where we left off.
| Продолжайте прямо с того места, где мы остановились.
|
| I’m so sick of the emptiness in what’s supposed to be full of progress.
| Меня так тошнит от пустоты в том, что должно быть наполнено прогрессом.
|
| We need to organize.
| Нам нужно организовать.
|
| We need a common goal.
| Нам нужна общая цель.
|
| We need TOTAL CONTROL.
| Нам нужен ПОЛНЫЙ КОНТРОЛЬ.
|
| I’m so sick of the emptiness in what’s supposed to be full of progress.
| Меня так тошнит от пустоты в том, что должно быть наполнено прогрессом.
|
| We need to organize.
| Нам нужно организовать.
|
| We need a common goal.
| Нам нужна общая цель.
|
| We need TOTAL CONTROL.
| Нам нужен ПОЛНЫЙ КОНТРОЛЬ.
|
| Here we go again.
| Это снова мы.
|
| When everything you care for is fading, you need to take control of your fate.
| Когда все, что вам небезразлично, исчезает, вам нужно взять под контроль свою судьбу.
|
| We want total control.
| Нам нужен полный контроль.
|
| We want total control | Нам нужен полный контроль |