| Haven (оригинал) | Убежище (перевод) |
|---|---|
| I see a vision of netherworld | Я вижу видение преисподней |
| A vision full of green and blue | Видение, полное зеленого и синего |
| Where the wild roses grow | Где растут дикие розы |
| On a mountain high | На высокой горе |
| Beneath a purple coloured sky | Под фиолетовым небом |
| I see a vision of a never withering earth | Я вижу видение никогда не увядающей земли |
| Circled by miracles from far away | Окруженный чудесами издалека |
| No dust in the wind | Нет пыли на ветру |
| The air full of life | Воздух, полный жизни |
| That is taken by the blind | Это принято слепыми |
| It’s no secret | Это не секрет |
| Those leaves will liquify | Эти листья сжижаются |
| Scattered to the four winds | Разбросаны по четырем ветрам |
| Until the night passes by | Пока ночь не пройдет |
| It’s no mystery | Это не тайна |
| That the shadows gape open | Что тени зияют |
| Like a cut between the nights of a day without daylight | Как разрез между ночами дня без дневного света |
| That will blur in itself | Это расплывется само по себе |
| It is a prophecy | Это пророчество |
| That we will drown in the mirrors of a world beyond abyss | Что мы утонем в зеркалах мира за бездной |
| That will drag you and soar deep and away | Это будет тянуть вас и парить глубоко и далеко |
| I saw my Neverland | Я видел свой Неверленд |
| With dripping drops in the crowns | С капающими каплями в коронах |
