Перевод текста песни Una guerra lampo pop - Le Luci Della Centrale Elettrica

Una guerra lampo pop - Le Luci Della Centrale Elettrica
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Una guerra lampo pop, исполнителя - Le Luci Della Centrale Elettrica.
Дата выпуска: 10.03.2014
Язык песни: Итальянский

Una guerra lampo pop

(оригинал)
Come sempre sono tempi incerti
Gli uffici trasparenti dei grattacieli più alti sono vuoti ma illuminati
I ragazzi trattengono i respiri, i battiti del cuore
Per non farsi sentire
Vivono in mezzo ai campi dove non possono farsi del male
Da quelle colline guardano giù verso il paese
Le case, le discoteche, le chiese
E dicono «Da qui tutto bene, di quest’epoca non resteranno neanche delle belle
rovine»
E dicono «Da qui tutto bene» solo il presidente si chiede chi abbia autorizzato
questo temporale
Negli ex quartieri ricchi, un cielo grigio perla splende sugli alberi disposti
in fila a distanze regolari
I ragazzi per terra perdono sangue d’argento
Se solo la Rivoluzione d’ottobre fosse stata di marzo o di aprile
Quando dalle colline guardavano giù verso il paese
Le case, le discoteche, le chiese
E dicevano «Da qui tutto bene, di quest’epoca non resteranno neanche delle
belle rovine»
E dicevano «Da qui tutto bene» solo il presidente si chiede chi abbia
autorizzato questo temporale
C’erano per terra i loro occhi bellissimi ma che funzionavano male
C’era sempre lo stesso cielo grande cielo in disordine, indifferente sulla
capitale
C’erano cose che si sentivano ancora in dovere di sognare anche qui nell’impero
del male minore
C’erano le ultime farfalle bianche in formazioni compatte intorno all’ora polare
C’era un pacifico jet in cielo verso Nord e posti gratis dove lavorare
C’erano ancora delle scritte colorate incomprensibili sui muri
C’era nell’aria ancora una traccia del loro amore feroce
Anche se fecero un deserto e lo chiamarono pace
(перевод)
Как всегда, это неопределенные времена
Прозрачные офисы самых высоких небоскребов пусты, но освещены
Мальчики задерживают дыхание, их сердцебиение
Не быть услышанным
Они живут посреди полей, где не могут навредить себе.
С этих холмов они смотрят вниз на город
Дома, дискотеки, церкви
А говорят "Отсюда все хорошо, даже красивых не останется от этой эпохи
руины"
А говорят "Отсюда все нормально" только президент удивляется кто уполномочил
эта буря
В бывших зажиточных кварталах на расставленных деревьях сияет жемчужно-серое небо.
выстроились на равных расстояниях
Мальчики на земле теряют серебряную кровь
Если бы только Октябрьская революция была в марте или апреле
Когда с холмов они смотрели на город
Дома, дискотеки, церкви
И сказали: «Отсюда все хорошо, от этой эпохи ничего не останется.
красивые развалины»
А говорили "Отсюда все нормально" только президент удивляется кто
санкционировал этот шторм
Их красивые глаза были на земле, но они работали со сбоями
Всегда было одно и то же небо, большое небо в беспорядке, безразличное к
столица
Были вещи, о которых они все еще чувствовали себя обязанными мечтать даже здесь, в империи.
из меньшего зла
Были последние белые бабочки в компактных формациях в полярное время.
В небе на севере была мирная струя и свободные места для работы
На стенах еще были непонятные цветные надписи.
В воздухе еще витал след их свирепой любви.
Даже если они сделали пустыню и назвали это миром
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
L'amore ai tempi dei licenziamenti dei metalmeccanici 2012
Per combattere l'acne 2010
Produzioni seriali di cieli stellati 2010
Nei Garage A Milano Nord 2009
Parto ft. Le Luci Della Centrale Elettrica 2010
Simbiosi ft. Der Maurer, Le Luci Della Centrale Elettrica 2013
Un campo lungo cinematografico 2011

Тексты песен исполнителя: Le Luci Della Centrale Elettrica