| No tengo manos, tengo imanes
| У меня нет рук, у меня есть магниты
|
| Atraigo cosas colosales
| Я привлекаю колоссальные вещи
|
| Construyo todo con retales
| Я строю все из обрезков
|
| Vinimos del espacio porque ahí somos criminales
| Мы пришли из космоса, потому что там мы преступники
|
| En Orión atacaron nuestra nave
| В Орионе напали на наш корабль
|
| Virales, las visiones son mentales
| Вирусный, видения психические
|
| Partículas de Oort, interdimensionales
| Частицы Оорта, межпространственные
|
| Ponen el culo para estar en los anales
| Они подставили свою попку, чтобы быть в анале
|
| El dinero es sucesor de las sales
| Деньги - преемник солей
|
| Os he comprado unos bozales
| Я купил тебе намордники
|
| Tengo múltiples personalidades
| у меня несколько личностей
|
| Tengo metas irreales
| у меня нереальные цели
|
| Tienes frases favoritas, dime cuáles
| У тебя есть любимые фразы, скажи какие
|
| Tengo muchas más que dos identidades
| У меня гораздо больше, чем две личности
|
| Repartido en diferentes dimensiones
| Распространяется в разных измерениях
|
| Pies y manos a través de los portales
| Ноги и руки через порталы
|
| Si los cierro sale sangre a borbotones
| Если я их закрою, кровь брызнет.
|
| Empujando contra fuerzas siderales
| Противостояние звездным силам
|
| Bajo lluvia de ceniza de abortones
| Под пепельным дождем абортов
|
| Universalizaciones
| Универсализации
|
| De alienígenas a putos animales
| От инопланетян до гребаных животных
|
| Tengo la llave de las llaves
| У меня есть ключ от ключей
|
| Manojo de lecciones
| куча уроков
|
| No estoy hablando en clave
| я не говорю в коде
|
| No van a parar las abducciones
| Похищения не прекратятся
|
| Vomito amor y abrazo odio
| Я извергаю любовь и обнимаю ненависть
|
| Leyendo el cielo, buscando a un dios
| Читаю небо, ищу бога
|
| Somos los extraños del tiempo
| Мы чужие времени
|
| Un error de programación
| Ошибка программирования
|
| De resultado incierto
| с неопределенным исходом
|
| Suciedad clamando pulcritud
| Грязь взывает к аккуратности
|
| Sociedad ordenando rectitud
| Общество заказывает праведность
|
| Media tierra mirando a las estrellas
| Половина земли смотрит на звезды
|
| Y el sol desangrándose en el rumor de una bañera
| И солнце истекает кровью в звуке ванны.
|
| Mi abuelo buscaba nuestro orígen en lo alto
| Мой дед искал наше происхождение в высоких
|
| Pero la muerte no distingue al genio del barro
| Но смерть не отличает гения от грязи
|
| Y lo arrancó de esta tierra sin ruido
| И вырвал его из этой безмолвной земли
|
| Y se quedó la meseta gritando
| И плато осталось кричать
|
| Me sorprendo ante el ritmo del cosmos
| Я поражен ритмом космоса
|
| Pero exploro mi alma con cuidado
| Но я тщательно исследую свою душу
|
| El viajero disfruta lo que ve, porque tiene el hogar en su interior esperando
| Путешественник наслаждается тем, что видит, потому что внутри его ждет дом
|
| Misiles, naves, valores bursátiles, claves, sin dominar la calma del silencio
| Ракеты, корабли, запасы, ключи, не освоив спокойствия тишины
|
| ¿sabes?
| Ты знаешь?
|
| Nos saltamos pasos como especie
| Мы пропустили шаги как вид
|
| Sin saber amar aprendimos a matar en trance
| Не умея любить, мы научились убивать в трансе
|
| Monstruos nos esperan bajo el mar de jade
| Монстры ждут нас под морем нефрита
|
| Frente al barranco del fin ya es tarde
| Перед оврагом конца уже поздно
|
| Y en la galaxia dudo mucho que nos quieran
| А в галактике я очень сомневаюсь, что нас любят
|
| Nadie abre las puertas al lenguaje de la sangre | Никто не открывает двери языку крови |