| Pour Un Mosh (оригинал) | Для Мош (перевод) |
|---|---|
| Pour un mosh avec toi | Для моша с тобой |
| Je ferais n’importe quoi | я сделаю что угодно |
| Pour un mosh, avec toi! | Для моша, с вами! |
| Je serais prèt à tout | я буду готов ко всему |
| Pour me fritter un bon coup | Чтобы дать мне хороший шлепок |
| Pour un mosh, avec toi! | Для моша, с вами! |
| Pour (pour!) | Для (для!) |
| Un petit tour (tour!) | Немного покататься (покататься!) |
| Dans la fosse pour (pour!) | В яме за (за!) |
| Te péter les bras ! | Сломай руки! |
| For (for!) | Для (для!) |
| A little turn (turn!) | Небольшой поворот (поворот!) |
| In the pit for (for!) | В яме за (за!) |
| To break you the arms ! | Чтобы сломать тебе руки! |
| Pour | За |
| Un petit tour | Небольшой тур |
| Dans la fosse pour | В яме для |
| Un mosh avec toi !! | Мош с тобой!! |
| Michel ! | Майкл! |
| Putain de Delpech… | Проклятый Дельпеч… |
| Pour un mosh avec toi ! | Для моша с вами! |
