| Darry Cowl Chamber (оригинал) | Комната Дэрри Коула (перевод) |
|---|---|
| Yes ! | Да! |
| Allez, c’est ici que ça s’passe | Давай, вот где это происходит |
| Putain j’veux voir du sang dans la fosse… | Блин, я хочу увидеть кровь в яме... |
| Let’s go ! | Пойдем! |
| Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser sans son chien ! | Охотник, умеющий охотиться, должен уметь охотиться и без своей собаки! |
| Les chaussettes de l’archiduchesse sont-elles sèches? | Носки эрцгерцогини сухие? |
| Archisèches? | Архисихи? |
| Un chasseur sachant chasser doit savoir chasser… | Охотник, умеющий охотиться, должен уметь охотиться... |
| Sans son chien ! | Без своей собаки! |
| Ces six saucissons sont si secs qu’on ne sait… | Эти шесть сосисок настолько сухие, что вы даже не представляете... |
| Si c’en sont ! | Если они! |
| Six six six ! | Шесть шесть шесть! |
| Yes! | Да! |
