| Drop me off at 66, emerging from the wilderness
| Высади меня в 66 лет, выходя из пустыни.
|
| The feel of freedom overwhelmed me
| Ощущение свободы переполняло меня
|
| I wandered lonely, looking up
| Я бродил одиноко, глядя вверх
|
| Thinking of the space that I took up
| Думая о пространстве, которое я занял
|
| In my relationship with all apparent dimensions
| В моих отношениях со всеми видимыми измерениями
|
| I cut across the Central Park, 45 hours of light and dark
| Я пересекаю Центральный парк, 45 часов света и тьмы
|
| I had to make the most of them and
| Я должен был максимально использовать их и
|
| The problem’s just like in the films with frozen
| Проблема прямо как в фильмах с замороженными
|
| Given in a glaze of haze of snow and smog and my bad eyesight so
| Дано в глазури тумана снега и смога и моего плохого зрения так
|
| I killed an hour by going to see John Lennon’s house
| Я убил час, зайдя в дом Джона Леннона
|
| And where he got away from me and you and nothing’s real
| И где он ушел от меня и тебя и ничего реального
|
| I took a cab from west to east and men did wrong
| Я взял такси с запада на восток, и люди поступили неправильно
|
| I walked and slipped and slide across the ice and feel the trees then
| Я шел, поскальзывался, скользил по льду и чувствовал деревья.
|
| I bumped into a girl I knew, wearing black and singing songs
| Я наткнулся на знакомую девушку, одетую в черное и поющую песни
|
| We both knew were about me and a deeper found regret
| Мы оба знали, что обо мне, и глубоко сожалели
|
| The time is wrong, I’d set it fast
| Время неправильное, я бы поставил его быстро
|
| She said she knew I left her up in Harlem after crushing cigarettes
| Она сказала, что знала, что я оставил ее в Гарлеме после того, как раздавил сигареты.
|
| OK
| ХОРОШО
|
| I want to be alone with you
| Я хочу быть наедине с тобой
|
| I want to do the things you do
| Я хочу делать то, что делаешь ты
|
| You always do
| Ты всегда делаешь
|
| Feeling deeply shaken and then breaking my own rule
| Чувствую себя глубоко потрясенным, а затем нарушаю собственное правило
|
| I went into a tiki bar on 1st Avenue
| Я зашел в тики-бар на 1-й авеню
|
| Writing in a notebook and being very English
| Писать в блокноте и быть очень английским
|
| I attracted the attentions of a real couple
| Я привлек внимание настоящей пары
|
| They asked me if I’d join them to society engagements
| Они спросили меня, присоединяюсь ли я к ним к общественным мероприятиям.
|
| So I answered that I would and then we split
| Так что я ответил, что буду, и тогда мы разделились
|
| They lived around the corner
| Они жили за углом
|
| I heard something about a dress and plastic costumes and then something about a
| Я слышал что-то о платье и пластиковых костюмах, а потом что-то о
|
| Duchess
| герцогиня
|
| The shop was such a trip, I spent an hour flipping taxis
| Магазин был такой поездкой, я провел час, переворачивая такси
|
| Got big shout with a man called Captain Bodybag
| Получил большой крик с человеком по имени Капитан Бодибэг
|
| OK
| ХОРОШО
|
| I want to be alone with you
| Я хочу быть наедине с тобой
|
| I want to do the things you do
| Я хочу делать то, что делаешь ты
|
| You always do
| Ты всегда делаешь
|
| Comedians, comedians, comedians, comedians
| Юмористы, комики, комики, комики
|
| Comedians try and making me laugh
| Юмористы пытаются меня рассмешить
|
| But I’ve never been to see one
| Но я никогда не видел ни одного
|
| And I don’t think that I will again
| И я не думаю, что буду снова
|
| I’d rather drink or dance and try and laugh
| Я предпочитаю пить или танцевать и пытаться смеяться
|
| Taking in another bar and feeling very fragile
| Взяв другой бар и чувствуя себя очень хрупким
|
| I had visions in the house from Eyes Wide Shut
| У меня были видения в доме из фильма "С широко закрытыми глазами"
|
| But like a lost bike penny in a city where there’s many
| Но как потерянная копейка велосипеда в городе, где много
|
| We met up and sang and talked about the fugs so
| Мы встретились, спели и поговорили о фугах, так что
|
| I figured I was in and we’d move on and we’d take on the Bowery
| Я решил, что я в деле, и мы пойдем дальше и возьмемся за Бауэри.
|
| Many close collisions, we got a cab
| Много близких столкновений, у нас есть такси
|
| We drove into the darkness, New York City in the distance
| Мы въехали во тьму, Нью-Йорк вдали
|
| I bet ghosts had started peeling back the layers
| Бьюсь об заклад, призраки начали снимать слои
|
| OK
| ХОРОШО
|
| I want to be alone with you
| Я хочу быть наедине с тобой
|
| I want to do the things you do
| Я хочу делать то, что делаешь ты
|
| You always do
| Ты всегда делаешь
|
| Sank into the seat and felt the fabric tried to eat
| Опустился на сиденье и почувствовал, что ткань пытается съесть
|
| My body and my head and seem that I’d been schooled
| Мое тело и моя голова, и кажется, что меня учили
|
| And then, I thought whatever
| А потом я думал, что угодно
|
| That I’d I had a healthy inning
| Что у меня был здоровый иннинг
|
| I just lied there thinking to myself it looked cool so
| Я просто лежал там, думая про себя, что это выглядело круто, так что
|
| I wish I had the nerve, I said I wish I had the nerve
| Мне жаль, что у меня не было наглости, я сказал, что мне жаль, что у меня не было наглости
|
| To shake this ambient 'n appreciate this bridge but
| Встряхнуть этот эмбиент и оценить этот мост, но
|
| Peace on you I said
| Мир тебе, я сказал
|
| I hope you get some when you’re dead
| Надеюсь, ты получишь немного, когда умрешь
|
| And you just sand said it is what it is
| И ты только что сказал, что это то, что есть.
|
| I want to be alone with you
| Я хочу быть наедине с тобой
|
| I want to do the things you do
| Я хочу делать то, что делаешь ты
|
| You always do | Ты всегда делаешь |