Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gleipner, исполнителя - Ultima Thule. Песня из альбома Live At Kuggnäs 2012, в жанре Панк
Дата выпуска: 30.11.2012
Лейбл звукозаписи: CD Baby
Язык песни: Шведский
Gleipner(оригинал) |
Arla gryning avlad ulven, kommen grym av Lokes säd |
Den såg den dagen ljus genom grymhet och misär |
Vad Tyr där fött och vakat, för sitt mod han stor och känd |
Skulle växa; |
giva ofärd så för asar framtid nämd |
Tvinnas band att binda besten, Löding starkast utav garn |
Dubbel styrka ägde Drome, ej en länk där syntes svag |
Tvenne fjättrer prövar Fenrer, under riskfyllt nappatag |
Tvenne bojor brister enkelt bådar brister morgondag |
Kattors tramp och kvinnohår |
Bergarot och björnatråd |
Fiskeflås och Fågelfräs |
Fängslar ulven med sitt lås |
Kattors tramp och kvinnohår |
Bergarot och björnatråd |
Fiskeflås och Fågelfräs |
Fängslar ulven med sitt lås |
Sändes bud till hem för dvärgar, som med list och kunskap så |
Går att smida vargakoppel, under magisk måne grå |
De blandar ting av trolldom då de verkar i sitt värv |
Och giver Gleipner styrka; |
låsa besten fast i berg |
Fenrisulven anar oråd, pant för prövning vill den ha |
Hjälten Tyr, han äldst bland asar offrar handen i dess gap |
Men bojan håller besten, ej den söndras och går av |
Den ska hålla ulven fängslad intill Ragnarök en dag |
Kattors tramp och kvinnohår |
Bergarot och björnatråd |
Fiskeflås och Fågelfräs |
Fängslar ulven med sitt lås |
Kattors tramp och kvinnohår |
Bergarot och björnatråd |
Fiskeflås och Fågelfräs |
Fängslar ulven med sitt lås |
Глейпнер(перевод) |
Рассвет Арла породил волка, жестокого от семени Локи. |
В тот день он увидел свет сквозь жестокость и страдания |
Что Тюр там родился и охранял, за храбрость он великий и знаменитый |
будет расти; |
давать неудобства так для асов будущее упомянуто |
Крученая лента, чтобы связать зверя, Лёдинг крепче из пряжи |
У Дрома была двойная сила, ни одно звено там казалось слабым |
Две кандалы пробуют Фенрера под рискованной соской |
Два буя легко сломать, завтра оба пропадут |
Топчут кошки и женские волосы |
Каменный корень и медвежья нить |
Рыболовная шкура и птичья мука |
Захватывает волка своим замком |
Топчут кошки и женские волосы |
Каменный корень и медвежья нить |
Рыболовная шкура и птичья мука |
Захватывает волка своим замком |
Отправил гонцов домой за гномами, как хитростью и знанием так |
Можно выковать волчий поводок под волшебной серой луной |
Они смешивают колдовство, выполняя свои обязанности. |
И придает сил Гляйпнеру; |
запереть зверя в скале |
Стервятник Фенриса чувствует беду, он хочет залог для суда |
Герой Тюр, старший из асов, жертвует рукой в его промежутке |
Но буй держит зверя, не раскалывается и не падает |
Однажды он будет держать волка в заточении рядом с Рагнареком. |
Топчут кошки и женские волосы |
Каменный корень и медвежья нить |
Рыболовная шкура и птичья мука |
Захватывает волка своим замком |
Топчут кошки и женские волосы |
Каменный корень и медвежья нить |
Рыболовная шкура и птичья мука |
Захватывает волка своим замком |