| When the guns fall silent
| Когда пушки замолкают
|
| And the birds of war have flown
| И прилетели птицы войны
|
| When the sounds of death and violence
| Когда звуки смерти и насилия
|
| Are no more — take me home…
| Больше нет — забери меня домой…
|
| When my heart is pining
| Когда мое сердце тоскует
|
| For the choice of yesterday
| За выбор вчера
|
| And your love alone is shining
| И только твоя любовь сияет
|
| Let me stay, let me stay…
| Позволь мне остаться, позволь мне остаться…
|
| Stay in the Light
| Оставайтесь в свете
|
| Of the one who was there before the night
| О том, кто был там до ночи
|
| Stay in the light
| Оставайтесь на свете
|
| Of the one who was there to bind the might
| О том, кто был там, чтобы связать мощь
|
| Of the one who was
| Из того, кто был
|
| To conquer the night all alone
| Чтобы победить ночь в полном одиночестве
|
| Alone…
| Один…
|
| What can I rely on?
| На что я могу положиться?
|
| There’s an empty cup of hope
| Есть пустая чашка надежды
|
| And a bed of nails to lie on
| И кровать из гвоздей, на которой можно лежать
|
| Cannot cope — I can’t cope…
| Не справлюсь — не справлюсь…
|
| When my ship is sinking
| Когда мой корабль тонет
|
| And my eyes are going blind
| И мои глаза слепнут
|
| When this bitter cup I’m drinking
| Когда эту горькую чашу я пью
|
| Never mind — never mind…
| Неважно — неважно…
|
| When my soul is crying
| Когда моя душа плачет
|
| For the lives long lost in time
| Для жизней, давно потерянных во времени
|
| When my only hope is dying
| Когда моя единственная надежда умирает
|
| Give me time — give me time…
| Дай мне время — дай мне время…
|
| Stay in the light
| Оставайтесь на свете
|
| Of the one who was there before the night
| О том, кто был там до ночи
|
| Stay in the light
| Оставайтесь на свете
|
| Of the one who is there to give sight
| Из того, кто там, чтобы дать зрение
|
| Of the one who is there to conquer the night all alone — alone
| О том, кто здесь, чтобы победить ночь в полном одиночестве — в одиночестве
|
| All alone — we’re all alone
| Совсем одни — мы совсем одни
|
| Gotta turn back home tonight to Chris alone
| Сегодня вечером я должен вернуться домой к Крису одному.
|
| The truth be known — May Your Kingdom come! | Да будет истина известна — да придет Твое Царство! |