| Nightingale (оригинал) | Соловей (перевод) |
|---|---|
| I take my night cap on | Я надеваю ночной колпак |
| I leave it up to you | Я оставляю это на ваше усмотрение |
| Im feeling kind of strange | Я чувствую себя странно |
| You know what you what you have to do | Вы знаете, что вам нужно делать |
| Rescue me this time | Спаси меня на этот раз |
| And try to understand | И попробуй понять |
| Try to look away | Попробуйте отвести взгляд |
| From the voice in you | От голоса в вас |
| You know you think too much | Вы знаете, что слишком много думаете |
| So you could you please take me | Так что, пожалуйста, возьми меня |
| Into the taxi | В такси |
| To the end of the city hall | В конец ратуши |
| And could please read me a | И не могли бы вы прочитать мне |
| Bedtime story | Сказка на ночь |
| The one about | тот о |
| The nightingale | соловей |
| This is a tiny town | Это маленький город |
| The lights are always on | Свет всегда включен |
| No way we can escape | Мы никак не можем сбежать |
| No place to run and hide | Некуда бежать и прятаться |
| But theres no reason to | Но нет причин |
| Cause they are all the same | Потому что они все одинаковы |
| We are in the middle sea | Мы в Средиземном море |
| The tunnel inbetween | Туннель между ними |
| Decide to fade away | Решите исчезнуть |
| So you could you please take me | Так что, пожалуйста, возьми меня |
| Into the taxi | В такси |
| To the end of the city hall | В конец ратуши |
| And could please read me a | И не могли бы вы прочитать мне |
| Bedtime story | Сказка на ночь |
| The one about | тот о |
| The nightingale | соловей |
