| My instincts have mislead me
| Мои инстинкты ввели меня в заблуждение
|
| What I feel shouldn’t be what I think
| То, что я чувствую, не должно быть тем, что я думаю
|
| It’s not about how it will me feel better
| Дело не в том, как мне будет лучше
|
| But it’s something to look after
| Но это то, о чем нужно заботиться
|
| There’s a lack of color to these spaces
| В этих пространствах не хватает цвета
|
| Lack of color to fill this emptiness
| Отсутствие цвета, чтобы заполнить эту пустоту
|
| Lack of color to complete this life
| Отсутствие цвета, чтобы завершить эту жизнь
|
| Lack of color to see the difference
| Отсутствие цвета, чтобы увидеть разницу
|
| I need your guiding light to help me overcome this confusion
| Мне нужен ваш путеводный свет, чтобы помочь мне преодолеть это замешательство.
|
| There’s a lack of color to these spaces
| В этих пространствах не хватает цвета
|
| Lack of color to fill this emptiness
| Отсутствие цвета, чтобы заполнить эту пустоту
|
| Lack of color to complete this life
| Отсутствие цвета, чтобы завершить эту жизнь
|
| Lack of color to see the difference
| Отсутствие цвета, чтобы увидеть разницу
|
| I’ve been in endless doubts
| Я был в бесконечных сомнениях
|
| From all of this frustrations | От всех этих разочарований |