| Saturday mornin'
| Субботнее утро
|
| Shake off the sheets and open my eyes
| Встряхнуть простыни и открыть глаза
|
| Baby, do you know what’s going on tonight?
| Детка, ты знаешь, что происходит сегодня вечером?
|
| I miss someone
| я скучаю по кому-то
|
| Maybe she’s not a crazy girl like you
| Может быть, она не сумасшедшая, как ты
|
| But let me tell you baby, she’s gonna do
| Но позвольте мне сказать вам, детка, она собирается сделать
|
| No hesitatin'
| Без колебаний
|
| Hey, there’s gonna be a picture showin' now
| Эй, сейчас будет показ картинок
|
| And maybe if she’s lucky dinner on the side
| И, может быть, если ей повезет, ужин на стороне
|
| Well, girl I said I loved you
| Ну, девочка, я сказал, что люблю тебя
|
| Well, I wrote you a song, played it many times
| Ну, я написал тебе песню, играл ее много раз
|
| With so many rhymes, what did you do?
| Что ты сделал с таким количеством рифм?
|
| Girl, I’ve been waiting for oh so long
| Девушка, я так долго ждал
|
| I’d like to see him
| я бы хотел его увидеть
|
| Write you a song, yeah you’re my
| Напиши тебе песню, да ты мой
|
| Shy girl, she’s the only thing that keeps my mind
| Застенчивая девушка, она единственное, что держит меня в голове
|
| From wondering every time I’m thinkin' 'bout you, yeah
| От удивления каждый раз, когда я думаю о тебе, да
|
| Shy girl, it’s not that I don’t mind the silence every time
| Застенчивая девушка, я не против тишины каждый раз
|
| It’s just not you, no no
| Это просто не ты, нет нет
|
| Your friends are careful
| Твои друзья осторожны
|
| I try to read the look in their eyes
| Я пытаюсь прочитать выражение их глаз
|
| Like there all saying, «Man, I feel bad for this guy»
| Как будто все говорят: «Чувак, мне жаль этого парня»
|
| Maybe it’s paranoia
| Может это паранойя
|
| It’s all in my head, I say to myself
| Это все в моей голове, я говорю себе
|
| Or maybe it’s in my heart sitting on the shelf
| Или, может быть, это в моем сердце на полке
|
| Girl, I can say
| Девушка, я могу сказать
|
| I don’t need you
| ты мне не нужен
|
| But I know in my heart it’s just not true
| Но в глубине души я знаю, что это неправда
|
| Shy girl, she’s the only thing that keeps my mind
| Застенчивая девушка, она единственное, что держит меня в голове
|
| From wondering every time I’m thinkin' 'bout you
| От удивления каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| Shy girl, well it’s not that I don’t mind the silence every time
| Застенчивая девушка, ну не то чтобы я не возражаю против тишины каждый раз
|
| It’s just not you, no
| Это просто не ты, нет
|
| Girl, I can say
| Девушка, я могу сказать
|
| I don’t need you
| ты мне не нужен
|
| But I know in my heart it’s just not true
| Но в глубине души я знаю, что это неправда
|
| Shy girl, she’s the only thing that keeps my mind
| Застенчивая девушка, она единственное, что держит меня в голове
|
| From wondering every time I’m thinkin' 'bout you
| От удивления каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| Shy girl, well it’s not that I don’t mind the silence every time
| Застенчивая девушка, ну не то чтобы я не возражаю против тишины каждый раз
|
| It’s just not you, no no
| Это просто не ты, нет нет
|
| You’re my shy girl, she’s the only thing that keeps my mind
| Ты моя застенчивая девушка, она единственное, что держит меня в голове
|
| From wondering every time I’m thinkin' 'bout you
| От удивления каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| Shy girl, it’s not that I don’t mind the silence every time | Застенчивая девушка, я не против тишины каждый раз |