| Blue balloons, blue balloons
| Синие шары, синие шары
|
| What’s a country boy to do?
| Что делать деревенскому парню?
|
| With blue balloons, blue balloons
| С синими шарами, синими шарами
|
| What the hell am I supposed to do?
| Что, черт возьми, я должен делать?
|
| Someone with a needle
| Кто-то с иглой
|
| Help me pop my blue balloons
| Помоги мне лопнуть мои синие шарики
|
| Well, I gave a diamond ring, bought her a car
| Ну, я подарил бриллиантовое кольцо, купил ей машину
|
| Even took her took her up to one of those stubby uptown bars
| Даже взял ее, отвел ее в один из этих приземистых баров на окраине города
|
| Went doing everything a gentleman’s supposed to do, ah yeah
| Пошел делать все, что должен делать джентльмен, ах да
|
| All she went and got me was a pair of shiny blue balloons, oh
| Все, что она пошла и принесла мне, это пара блестящих синих воздушных шаров, о
|
| Ah, blue balloons, blue balloons
| Ах, синие шары, синие шары
|
| What’s a country boy to do?
| Что делать деревенскому парню?
|
| With blue balloons, blue balloons
| С синими шарами, синими шарами
|
| What the hell am I supposed to do?
| Что, черт возьми, я должен делать?
|
| Someone with a needle
| Кто-то с иглой
|
| Help me pop my blue balloons
| Помоги мне лопнуть мои синие шарики
|
| Oh, I tried to be nice, pulled out her chair
| О, я пытался быть милым, вытащил ее стул
|
| Commented on her dress, shit, commented on her hair
| Прокомментировал ее платье, дерьмо, прокомментировал ее волосы
|
| I did everything that my pappy taught me I should do
| Я сделал все, чему научил меня мой папа, я должен делать
|
| Oh, I sure wasn’t expecting to end the night with blue balloons, but it’s true
| О, конечно, я не ожидал, что ночь завершится голубыми шариками, но это правда
|
| Said blue balloons (blue balloons), blue balloons (blue balloons)
| Саид синие шары (синие шары), синие шары (синие шары)
|
| What’s a country boy to do?
| Что делать деревенскому парню?
|
| With blue balloons (blue balloons), blue balloons (blue balloons)
| С голубыми шариками (голубыми шариками), голубыми шариками (голубыми шариками)
|
| What the hell am I supposed to do?
| Что, черт возьми, я должен делать?
|
| Someone with a needle
| Кто-то с иглой
|
| Help me pop my blue balloons
| Помоги мне лопнуть мои синие шарики
|
| Oh, not again
| О, не снова
|
| Not enough blue balloons
| Не хватает синих шаров
|
| I went and called the mayor, called state
| Я пошел и позвонил мэру, позвонил в штат
|
| Even called the president, for goodness' sakes, I
| Даже позвонил президенту, ради бога, я
|
| Tried to write a letter, tell 'em about my blue balloons
| Пытался написать письмо, рассказать им о моих голубых шарах
|
| (Dear Mr. President, here’s my blue balloons)
| (Уважаемый господин Президент, вот мои голубые шарики)
|
| All I got responded was «we all got them blue balloons, too»
| Все, что я получил в ответ, было: «У нас у всех тоже есть синие шарики».
|
| Oh, not again
| О, не снова
|
| Blue balloons (blue balloons), blue balloons (blue balloons)
| Голубые шары (синие шары), синие шары (синие шары)
|
| What’s a country boy to do?
| Что делать деревенскому парню?
|
| Blue balloons (blue balloons), blue balloons (blue balloons)
| Голубые шары (синие шары), синие шары (синие шары)
|
| Bigger than my own two shoes
| Больше, чем две мои туфли
|
| Someone with a needle
| Кто-то с иглой
|
| Help me pop my blue balloons
| Помоги мне лопнуть мои синие шарики
|
| Hopefully someone’s got a needle
| Надеюсь, у кого-то есть игла
|
| To help me pop my blue balloons (blue balloons, blue balloons)
| Чтобы помочь мне лопнуть мои синие воздушные шары (синие воздушные шары, синие воздушные шары)
|
| Oh, someone with a needle
| О, кто-то с иглой
|
| Help me pop my blue balloons | Помоги мне лопнуть мои синие шарики |