| Questi vogliono mangiarmi
| Они хотят съесть меня
|
| Ma non sanno con chi parlano
| Но они не знают, с кем разговаривают
|
| Ora voglio puntare su di me
| Теперь я хочу сосредоточиться на себе
|
| Perché nessuno c’ha mai puntato
| Потому что никто никогда не делал ставки на это
|
| Questi vogliono mangiarmi
| Они хотят съесть меня
|
| Ma non sanno con chi parlano
| Но они не знают, с кем разговаривают
|
| Ora voglio puntare su di me
| Теперь я хочу сосредоточиться на себе
|
| Perché nessuno c’ha mai puntato
| Потому что никто никогда не делал ставки на это
|
| Venti persone, ma son quaranta le facce
| Двадцать человек, но сорок лиц
|
| Devo restare me stesso, mami, dimmi come faccio
| Я должен оставаться собой, мама, скажи мне, как я это делаю
|
| Soldi sporchi, non saprei più cosa farci
| Грязные деньги, я уже не знаю, что с ними делать
|
| Posso tirarteli addosso finché non rimani fradicia
| Я могу бросить их в тебя, пока ты не промокнешь
|
| In mattinata ho appuntamenti e una sfilata
| Утром у меня встречи и показ мод
|
| Prima colazione ammazzo di ieri sera aspirato
| Завтрак ammazzo прошлой ночи с придыханием
|
| Ho sempre un cuore da pirata, i tempi ancora più tirati
| У меня всегда сердце пирата, времена еще круче
|
| Baby, spengo i sentimenti, vengo nella tua spirale
| Детка, я отключаю чувства, я вхожу в твою спираль
|
| Questi voglion mangiarmi nel piatto
| Они хотят съесть меня с тарелки
|
| Tutti gli occhi addosso ora che si è riempito
| Все смотрят на него теперь, когда он заполнен
|
| Li ho visti comportarsi senza stare ai patti
| Я видел, как они вели себя, не соблюдая договоренностей
|
| Amici stretti che han cambiato viso, non saprei perdonarli io
| Близкие друзья, которые изменили свое лицо, я не мог их простить
|
| Per alcuni è tardi, per altri è molto, troppo presto
| Для кого-то поздно, для кого-то слишком рано
|
| Ho perso fratelli per un palo
| Я потерял братьев на столбе
|
| Addosso ho venti K in contanti
| У меня есть двадцать тысяч наличными
|
| Ho buttato troppi soldi sporchi al cesso
| Я выбросил слишком много грязных денег в унитаз
|
| Ne ho ancora da buttare, ne avevo in eccesso
| Мне еще выбросить, у меня было лишнее
|
| Quello che necessito, puntare su me stesso | Что мне нужно, сосредоточиться на себе |
| Pregare che Dio faccia il resto
| Молитесь, чтобы Бог сделал все остальное
|
| Soldi sporchi al cesso
| Грязные деньги в туалете
|
| Ancora da buttare, ne avevo in eccesso
| Еще выбросить, у меня было лишнее
|
| Tutto quello che necessito, puntare su me stesso
| Все, что мне нужно, сосредоточься на себе
|
| Pregare che Dio faccia il resto, ah-ah
| Молиться, чтобы Бог сделал все остальное, а-а
|
| Questi vogliono mangiarmi
| Они хотят съесть меня
|
| Ma non sanno con chi parlano
| Но они не знают, с кем разговаривают
|
| Ora voglio puntare su di me
| Теперь я хочу сосредоточиться на себе
|
| Perché nessuno c’ha mai puntato
| Потому что никто никогда не делал ставки на это
|
| Questi vogliono mangiarmi
| Они хотят съесть меня
|
| Ma non sanno con chi parlano
| Но они не знают, с кем разговаривают
|
| Ora voglio puntare su di me
| Теперь я хочу сосредоточиться на себе
|
| Perché nessuno c’ha mai puntato
| Потому что никто никогда не делал ставки на это
|
| E ora voglio puntare su di me
| А теперь я хочу сосредоточиться на себе
|
| A me manca tutto, giuro, non ho niente
| Я скучаю по всему, клянусь, у меня ничего нет
|
| Due/tre canne di fumo e le sigarette
| Две/три трости дыма и сигареты
|
| Ora sto all’inferno e voglio andarmene
| Теперь я в аду и хочу уйти
|
| Ora vi preoccupate quando sparisco
| Теперь ты беспокоишься, когда я исчезну
|
| Forse per paura di perdere un appiglio
| Возможно, из-за боязни потерять точку опоры
|
| E anche se a scuola vi facevo il dito
| И даже если в школе я пользовался пальцем
|
| Ne sono uscito ultimo, sì, ma pulito
| Я вышел последним, да, но чистым
|
| A scuola con la testa non ci sono mai stato
| Я никогда не ходил в школу с головой
|
| Quante volte alle professoresse ho rubato
| Сколько раз я воровал у учителей
|
| Quante volte davanti a tutti, mi han beccato
| Сколько раз меня ловили на глазах у всех
|
| Per questo anche se non c’entravo, ero accusato
| По этой причине, даже если я не имел к этому никакого отношения, меня обвинили
|
| Io rimango sempre fedele all’umiltà
| Я всегда остаюсь верным смирению
|
| Non è che se metto una felpa firmata
| Я не надел дизайнерскую толстовку
|
| Mi son dimenticato della strada
| Я забыл о дороге
|
| Perché quella merda non l’ho mai avuta | Потому что этого дерьма у меня никогда не было |
| Questi vogliono mangiarmi
| Они хотят съесть меня
|
| Ma non sanno con chi parlano
| Но они не знают, с кем разговаривают
|
| Ora voglio puntare su di me
| Теперь я хочу сосредоточиться на себе
|
| Perché nessuno c’ha mai puntato
| Потому что никто никогда не делал ставки на это
|
| Questi vogliono mangiarmi
| Они хотят съесть меня
|
| Ma non sanno con chi parlano
| Но они не знают, с кем разговаривают
|
| Ora voglio puntare su di me
| Теперь я хочу сосредоточиться на себе
|
| Perché nessuno c’ha mai puntato
| Потому что никто никогда не делал ставки на это
|
| Non trovo mai soldi nelle vecchie giacche
| Я никогда не нахожу деньги в старых куртках
|
| Trovo solamente sigarette spezzate
| Я нахожу только сломанные сигареты
|
| Ricevuto tre cappotti per posta, anche i pacchi di wax
| Получил по почте три слоя, а также пакеты с воском
|
| E mi ha riscritto la tipa che mi ha lasciato
| И девушка, которая оставила меня, переписала
|
| Svuoto il mio cuore per riempirmi le tasche
| Я опустошаю свое сердце, чтобы наполнить свои карманы
|
| Sono venti persone, ma quaranta le facce
| Двадцать человек, но сорок лиц
|
| Troppi finti amici
| Слишком много фальшивых друзей
|
| Anche questa sera ho una cougar nella vasca
| Также этим вечером у меня пума в ванне
|
| Questi squali giuro che sono affamati
| Эти акулы клянутся, что они голодны
|
| Non vince il più grosso, vince chi va più avanti
| Не побеждает самый большой, побеждает тот, кто идет впереди
|
| Ce ne andremo lontano
| Мы уйдем
|
| Ce ne andremo lontano
| Мы уйдем
|
| Questi squali giuro che sono affamati
| Эти акулы клянутся, что они голодны
|
| Non vince il più grosso, vince chi va più avanti
| Не побеждает самый большой, побеждает тот, кто идет впереди
|
| Non vince il pesce più grosso
| Самая большая рыба не побеждает
|
| Anche se ho il pesce più grosso, ah (Banks) | Даже если у меня будет самая большая рыба, ах (Бэнкс) |