Перевод текста песни El meu poble - Txarango

El meu poble - Txarango
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El meu poble , исполнителя -Txarango
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:23.03.2014
Язык песни:Каталанский

Выберите на какой язык перевести:

El meu poble (оригинал)моя деревня (перевод)
El meu poble té una plaça de records В моей деревне есть сувенирная площадь
Fanals encesos i banderetes de colors Зажженные фонари и цветные флаги
I un gran ball dirigeix les nits d’estiu И великий танец направляет летние ночи
Avui que tothom riu, avui que és festa major Сегодня все смеются, сегодня большая вечеринка
A la plaça de nit s’hi aplega tothom Все собираются на ночной площади
Ballen nens petits, senyores i senyors Маленькие дети, дамы и господа танцуют
Ballen lluny els que avui ja no hi són Те, кого уже нет, танцуют далеко
I entre les llums i el fum balla el nen que vaig ser jo И между огнями и дымом танцует ребенок, которым я был
I en mig de la nit, t’envolta la plaça И посреди ночи площадь окружает тебя
Tot és com ahir, aquí el temps no passa Всё как вчера, здесь время не идёт
En mig de la nit, t’envolta la plaça Посреди ночи площадь окружает тебя
Com quan érem petits, com quan érem petits;Как когда мы были маленькими, как когда мы были маленькими;
quedat avui a casa сегодня остался дома
Que potser demà no ens podem trobar Что, может быть, завтра мы не сможем встретиться
Balla aquesta nit el que ballaríem sempre Танцуй сегодня вечером, под что мы всегда будем танцевать.
Que potser demà no podem ballar Что, может быть, завтра мы не сможем танцевать
Queda’t aquí amb mi com si et quedessis per sempre Останься здесь со мной, как будто ты остался навсегда
M’he perdut pels carrers de matinada Я потерялся утром
El passeig, la plaça, la botiga de la mare… Набережная, площадь, лавка матери…
T’he guardat els tresors en mil cançons Я сохранил твои сокровища в тысяче песен
L’escalfor dels veïns i els que han fet de mi qui sóc Тепло моих соседей и тех, кто сделал меня тем, кто я есть
I en mig de la nit, t’envolta la plaça И посреди ночи площадь окружает тебя
Tot és com ahir, aquí el temps no passa Всё как вчера, здесь время не идёт
En mig de la nit, t’envolta la plaça Посреди ночи площадь окружает тебя
Com quan érem petits, la vida balla descalça Как когда мы были маленькими, жизнь танцует босиком
Són de foc els teus petons Твои поцелуи в огне
Que s’encenen de nit i cremen la matinada Они загораются ночью и горят утром
Són l’or que abraça el rodamón Они золото, которое обнимает бродягу
I apaga el neguit avui que torna a casaИ это положит конец беспокойству о возвращении домой сегодня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: