| Take It From My Eyes (оригинал) | Убери Это С Моих Глаз. (перевод) |
|---|---|
| Take it from my eyes | Возьми это из моих глаз |
| Is it right | Это правильно |
| That you’d feel this way | Что бы вы чувствовали себя так |
| Once you’d seen | Как только вы видели |
| So the story goes | Итак, история |
| And it’s gone, gone | И это ушло, ушло |
| Passing with the notes of the song | Переход с нотами песни |
| Take it from my eyes | Возьми это из моих глаз |
| No surprise | Не удивительно |
| I don’t know bout this | я не знаю об этом |
| But I’ll try | Но я попытаюсь |
| I can’t give to you unless you give to me | Я не могу дать тебе, если ты не дашь мне |
| I saved myself for you | Я сохранил себя для тебя |
| I knew from the start we were not to be apart for that long | Я с самого начала знал, что нам не суждено расстаться так долго |
| I, mmmmm | я, ммммм |
| Shame | Стыд |
| Tears you apart | Разрывает вас на части |
| Take it from my eyes | Возьми это из моих глаз |
| No lies | Без лжи |
| And as lovers do, we’ll get by | И как любовники, мы пройдем |
| We will try to find some kind of peace | Мы постараемся найти какой-то мир |
| Lost inside this, first, time | Потерянный внутри этого, первый, раз |
| I can’t give to you | я не могу дать тебе |
| Unless you give to me too | Если ты не дашь мне тоже |
| I can’t give to you | я не могу дать тебе |
| Unless you give to me too | Если ты не дашь мне тоже |
