| Past Yet Untold (оригинал) | Прошлое Еще Несказанное (перевод) |
|---|---|
| Where would we | Где бы мы |
| Be without anything to do | Быть без дела |
| All surprises would stop feeling new | Все сюрпризы перестанут казаться новыми |
| Would we still care? | Нам все равно? |
| No mare tales | Никаких сказок |
| Or journey’s from young to old | Или путешествие от молодого к старому |
| They’d be just like the ones we’ve been told | Они будут такими же, как те, о которых нам сказали |
| Would we still share? | Мы по-прежнему будем делиться? |
| Yes I know, yes I know | Да, я знаю, да, я знаю |
| Oh what a silly thing to believe | О, какая глупость верить |
| Yes I know, yes I know | Да, я знаю, да, я знаю |
| Oh darling, It’s all just a tease | О, дорогая, это все просто дразнить |
| How we smile | Как мы улыбаемся |
| And all laugh at the ironic things | И все смеются над иронией |
| What if each day had nothing new to bring | Что, если бы каждый день не приносил ничего нового |
| Would we still care | Будем ли мы все равно |
| I believe | Я верю |
| That if it all was true | Что, если все это было правдой |
| And there are probably only be a few | И, вероятно, всего несколько |
| Would we still care? | Нам все равно? |
