| That’s mando
| это мандо
|
| Nigga that’s mandatory
| Ниггер, это обязательно
|
| Ay
| Ай
|
| That’s mando
| это мандо
|
| Nigga that’s mandatory
| Ниггер, это обязательно
|
| Yeah, gotta stick to the G codes (Yeah)
| Да, нужно придерживаться G-кодов (Да)
|
| I keep a stick everywhere I go (Boom)
| Я держу палку везде, куда иду (бум)
|
| I’m from the section where the Asians cold
| я из той части где азиаты мерзнут
|
| Front line pressin' if a nigga tryna get bold (Hah)
| Линия фронта давит, если ниггер пытается стать смелым (Ха)
|
| Married to the streets I need no wedding ring (I need no wedding ring)
| Женат на улицах, мне не нужно обручальное кольцо (мне не нужно обручальное кольцо)
|
| Niggas want problems let the choppa sing (Boom, boom)
| Ниггеры хотят проблем, пусть чоппа поет (бум, бум)
|
| Got the gang unit tryna find out everything (Uh)
| У банды есть попытка выяснить все (э-э)
|
| I know a couple niggas told its embarrassing (It embarrassing)
| Я знаю, что пара нигеров сказала, что это смущает (это смущает)
|
| My hood move packs so we flip bricks (Flip bricks)
| Мой капюшон перемещает пакеты, поэтому мы переворачиваем кирпичи (переворачиваем кирпичи)
|
| We be on a mission tryna get chips (Get chips)
| Мы на миссии, пытаемся получить чипсы (получить чипсы)
|
| That boy think he lit til he get lit 459 gang everybody hit licks (Huh)
| Этот мальчик думает, что он зажег, пока не зажег 459 банд, все лижут друг друга (Ха)
|
| My brother Dirt died for a lean bottle
| Мой брат Грязь умер за тощую бутылку
|
| In these cold streets where we don’t got no role models (Models)
| На этих холодных улицах, где у нас нет образцов для подражания (Модели)
|
| Older homies showed us a couple things they told us follow
| Старшие кореши показали нам пару вещей, которые они сказали нам следовать
|
| Basic shit like don’t snitch and how to use them hollows
| Базовое дерьмо, например, не стукачи, и как их использовать, пустые места
|
| Catch a case don’t snitch that’s mando (That's mando)
| Поймай дело, не стукай, это мандо (это мандо)
|
| Ride for your clique that’s mando (That's mando)
| Поездка для вашей клики, это мандо (это мандо)
|
| Broke hit a lick that’s mando (That's mando)
| Сломанный удар, это мандо (это мандо)
|
| Always with the shits that’s mando (That's mando)
| Всегда с этим дерьмом, это мандо (это мандо)
|
| Ay
| Ай
|
| That’s mando
| это мандо
|
| Nigga that’s mandatory
| Ниггер, это обязательно
|
| Ay
| Ай
|
| That’s mando
| это мандо
|
| Nigga that’s mandatory
| Ниггер, это обязательно
|
| Duck tape wrapped around the k-da clip (Gang land)
| Утиная лента, обернутая вокруг клипа k-da (Gang Land)
|
| That’s on the B I bought a yoppa from the Asian Crips (Huh)
| Это на B. Я купил йоппу в Asian Crips (Ха)
|
| You get took in off the gang you gon take a trip (Woo)
| Тебя забрала банда, ты собираешься отправиться в путешествие (Ву)
|
| I’m tryna walk his ass down when I’m yankin' shit (Mobbin')
| Я пытаюсь надрать ему задницу, когда я дергаю дерьмо (Mobbin ')
|
| Somebody gon catch a body when they play this shit
| Кто-нибудь поймает тело, когда они будут играть в это дерьмо
|
| Ask them niggas what they chargin' for a crate of sticks (Damn)
| Спроси их, ниггеры, сколько они берут за ящик палочек (черт!)
|
| You know we play with them sticks 'cause its mando
| Вы знаете, что мы играем с этими палочками, потому что это мандо
|
| I was tryna murder any nigga that I blammed on
| Я пытался убить любого ниггера, которого обвинял
|
| Gangland geekin' I’m just sayin' though
| Gangland geekin 'Я просто говорю, хотя
|
| Camouflage k-da rockin' a baby rambo (Uh)
| Камуфляж к-да раскачивает ребенка Рэмбо (э-э)
|
| Maneuver the Subaru when I be layin' low
| Маневрируй Subaru, когда я лежу низко
|
| Them niggas ain’t in the field they be stayin' home (They be stayin' home)
| Эти ниггеры не в поле, они остаются дома (Они остаются дома)
|
| Money over zerry zang what it stand for
| Деньги важнее zerry zang, что они означают
|
| If you a gangsta what you niggas take the stand for
| Если вы гангста, за что вы, ниггеры, стоите
|
| I’m on a whole lot of drugs, and fuck with the nigga Young, fasten a blood drum
| Я на большом количестве наркотиков и трахаюсь с ниггером Янгом, закрепи кровавый барабан
|
| Catch a case don’t snitch that’s mando (That's mando)
| Поймай дело, не стукай, это мандо (это мандо)
|
| Ride for your clique that’s mando (That's mando)
| Поездка для вашей клики, это мандо (это мандо)
|
| Broke hit a lick that’s mando (That's mando)
| Сломанный удар, это мандо (это мандо)
|
| Always with the shits that’s mando (That's mando)
| Всегда с этим дерьмом, это мандо (это мандо)
|
| Ay
| Ай
|
| That’s mando
| это мандо
|
| Nigga that’s mandatory
| Ниггер, это обязательно
|
| Ay
| Ай
|
| That’s mando
| это мандо
|
| Nigga that’s mandatory | Ниггер, это обязательно |