| Às vezes quando eu vou à Augusta
| Иногда, когда я иду в Огасту
|
| O que mais me assusta é o teu jeito de olhar
| Что меня больше всего пугает, так это то, как ты выглядишь
|
| De me ignorar
| Игнорируй меня
|
| Toda em tons de azul
| Все в оттенках синего
|
| Teu ar displicente invade meu espaço
| Твой беззаботный воздух вторгается в мое пространство
|
| E eu caio no laço exatamente do jeito
| И я попадаю в петлю именно так
|
| Um crime perfeito
| Идеальное преступление
|
| It’s all right, baby blue
| Все в порядке, голубой
|
| Garupa de moto, a quina da loto saiu pra você
| Вернувшись на мотоцикл, лото-машина вышла за вас
|
| Sem nome e o endereço é de hotel, eu mereço
| Нет имени и адреса из отеля, я это заслужил
|
| Até outra vez
| До другого раза
|
| Às vezes quando eu chego em casa
| Иногда, когда я возвращаюсь домой
|
| O silêncio me arrasa e eu ligo logo a TV
| Тишина убивает меня, и я включаю телевизор
|
| Só então eu ligo pr’ocê, descubro que já sumiu
| Только тогда я звоню тебе, узнаю, что уже нет
|
| Não sei em qual festa que eu te garimpei
| Я не знаю, на какой вечеринке я тебя раскритиковал
|
| Cantando «lay mister lay», será que foi no meu tio?
| Пел «мир, мистер, лежал», это был мой дядя?
|
| Ou em algum bar do Brasil…
| Или в каком-нибудь баре в Бразилии...
|
| Sei lá, eu fui mais de mil
| Я не знаю, я прошел более тысячи
|
| Cheguei bem tarde, o vinho estava no fim
| Я приехал очень поздно, вино было на исходе
|
| E alguém passou o chapéu pra mim e gritou
| И кто-то передал мне шляпу и крикнул
|
| É grana pra mais bebum e eu não paguei
| Это деньги для большего количества пьющих, а я не платил
|
| Às vezes quando eu vou ao shopping
| Иногда, когда я иду в торговый центр
|
| Escuto «Money for Nothing» e então começo a lembrar
| Я слушаю «Деньги даром» и потом начинаю вспоминать
|
| Que eu tocava num bar
| Что я играл в баре
|
| E que uma corda quebrou
| И что веревка порвалась
|
| Foi um deus-nos-acuda, eu apelei pro meu Buda
| Это был бог-помоги-нам, я обратился к моему Будде
|
| Te peguei pelo braço e nós fomos embora
| Я взял тебя за руку, и мы ушли
|
| Eu disse: Baby, não chora
| Я сказал: детка, не плачь
|
| Amor de primeira hora
| Первая любовь
|
| A vida é chata, mas ser platéia é pior
| Жить скучно, но быть зрителем хуже
|
| E que papel o meu
| И какая роль моя
|
| Chá quente na cama, sorvete, torta, banana, lua de mel
| Горячий чай в постель, мороженое, пирог, банан, медовый месяц
|
| Às vezes quando eu vou ao centro da cidade
| Иногда, когда я иду в центр
|
| Evito, mas entro no mesmo bar que você
| Я избегаю этого, но вхожу в тот же бар, что и ты
|
| Nem imagino o porquê
| Я даже не могу представить, почему
|
| Se eu nem queria beber
| Если бы я даже не хотел пить
|
| Reparo em sua roupa, na loira ao seu lado
| Я замечаю твою одежду, блондинка рядом с тобой
|
| No seu ar cansado que nem mesmo me vê
| В твоем усталом взгляде, что ты даже не видишь меня.
|
| Olhando pr’ocê
| глядя на вас
|
| Pedindo outro «fernet»
| Просит еще одного «фернета»
|
| Será que não chega, já estou me repetindo
| Разве мало, я уже повторяюсь
|
| Eu vivo mentindo pra mim
| я живу во лжи себе
|
| Outro sim, outra «trip», outro tchau
| Еще одно да, еще одно путешествие, еще одно до свидания
|
| Outro caso banal, tão normal, tão chinfrim
| Еще одно банальное дело, такое обычное, такое мелкое
|
| Às vezes eu até pego uma estrada
| Иногда я даже иду по дороге
|
| E a cada belo horizonte eu diviso o seu rosto
| И каждый прекрасный горизонт я разделяю твое лицо
|
| A face oculta da lua
| Скрытое лицо луны
|
| Soprando ainda sou sua | Дует, я все еще твой |