| Two lovers, bench in the park
| Двое влюбленных, скамейка в парке
|
| Share last rays o autumn’s sunlight
| Поделись последними лучами осеннего солнечного света
|
| Street lights wrapped in darkness
| Уличные фонари, окутанные тьмой
|
| Are the backdrops to my soliloquy
| Являются фоном для моего монолога
|
| Night falls on our two lovers
| Ночь падает на наших двух любовников
|
| They laugh, hold one another
| Они смеются, обнимают друг друга
|
| I walk out, the lonely streets
| Я выхожу, одинокие улицы
|
| As the teardrops walk down my face
| Когда слезы стекают по моему лицу
|
| Cry out but I can’t see
| Плачь, но я не вижу
|
| Cry out…
| Выплакаться…
|
| The tearing of loneliness
| Разрыв одиночества
|
| Crawls on me, like the wind
| Ползает по мне, как ветер
|
| I laugh from beneath the shadows
| Я смеюсь из-под тени
|
| To hold their words from wandering in
| Чтобы удержать свои слова от блуждания в
|
| My eyes looked through the mist
| Мои глаза смотрели сквозь туман
|
| I turn covering them
| я прикрываю их
|
| I walk out the lonely streets
| Я иду по одиноким улицам
|
| As the teardrops walk down my face
| Когда слезы стекают по моему лицу
|
| Cry out but I can’t see
| Плачь, но я не вижу
|
| Cry out…
| Выплакаться…
|
| Morning and another night
| Утро и еще одна ночь
|
| Lays broken tossed in the shadows
| Лежит сломанный, брошенный в тени
|
| Teardrops litte the pavement
| Слезы льют тротуар
|
| Nighttime dies with the day
| Ночное время умирает с днем
|
| My hopes broke and destroyed now
| Мои надежды сломались и разрушились сейчас
|
| My eyes clouded with hate
| Мои глаза затуманены ненавистью
|
| I walk out, the lonely streets
| Я выхожу, одинокие улицы
|
| As the teardrops walk down my face
| Когда слезы стекают по моему лицу
|
| Cry out but I can’t see
| Плачь, но я не вижу
|
| Cry out… | Выплакаться… |