| Sometimes is feels like the sun won’t come out tomorrow.
| Иногда кажется, что завтра солнце не взойдет.
|
| Sometimes it feels like there’s no harder time then right now,
| Иногда кажется, что нет более трудного времени, чем сейчас,
|
| But it’ll be alright 'cause happiness can be borrowed
| Но все будет хорошо, потому что счастье можно одолжить
|
| From the stranger next to you, if all they share is a smile
| От незнакомца рядом с вами, если все, что они разделяют, это улыбка
|
| Shake, shake off the cold.
| Встряхнись, стряхни холод.
|
| Shake off the dust.
| Стряхнуть пыль.
|
| Break with the old.
| Порвать со старым.
|
| Make no mistake, these two shall pass.
| Не ошибитесь, эти двое пройдут.
|
| All of your woes will turn into laughs.
| Все ваши беды превратятся в смех.
|
| Just keep the faith, stay on the path.
| Просто храни веру, оставайся на пути.
|
| Give what you take don’t dwell on the past.
| Отдавайте то, что берете, не зацикливайтесь на прошлом.
|
| Eyes on the prize don’t lose sight of your goals.
| Взгляд на приз не упускает из виду ваши цели.
|
| All of the highs come with the low-oh-oh-ohh-ohs.
| Все максимумы приходят с низкими-о-о-о-о-о.
|
| Sometimes it feels like what’s been
| Иногда это похоже на то, что было
|
| broke can’t be mended. | поломку нельзя исправить. |
| (Ahh ahhh ah)
| (Ах ах ах ах)
|
| Sometimes it feels like there’s only one way out, (Woah woah woah)
| Иногда кажется, что есть только один выход, (Уоу, уоу, уоу)
|
| But somewhere deep inside, a fire burns in attended. | Но где-то глубоко внутри в сопровождении горит огонь. |
| (Ahh ahhh ah)
| (Ах ах ах ах)
|
| All you need’s a spark from it to turn this whole thing around.
| Все, что вам нужно, это искра от него, чтобы перевернуть все это.
|
| Shake, shake off the cold.
| Встряхнись, стряхни холод.
|
| Shake off the dust.
| Стряхнуть пыль.
|
| Break with the old.
| Порвать со старым.
|
| Make no mistake, these two shall pass.
| Не ошибитесь, эти двое пройдут.
|
| All of your woes will turn into laughs.
| Все ваши беды превратятся в смех.
|
| Just keep the faith, stay on the path.
| Просто храни веру, оставайся на пути.
|
| Give what you take don’t dwell on the past.
| Отдавайте то, что берете, не зацикливайтесь на прошлом.
|
| Eyes on the prize don’t lose sight of your goals.
| Взгляд на приз не упускает из виду ваши цели.
|
| All of the highs come with the low-oh-oh-ohh-ohs.
| Все максимумы приходят с низкими-о-о-о-о-о.
|
| Sometimes it feels like you’ve lost every inch of your soul.
| Иногда кажется, что ты потерял каждый дюйм своей души.
|
| Like it was more than you can take,
| Как будто это было больше, чем ты можешь вынести,
|
| or more than you can handle, but instead you just learn how to grow.
| или больше, чем вы можете выдержать, но вместо этого вы просто учитесь, как расти.
|
| It’s easier each time.
| С каждым разом легче.
|
| You’re built up on the struggle.
| Вы построены на борьбе.
|
| You only know highs from the lows,
| Вы знаете только максимумы от минимумов,
|
| And with some faith, you’ll find
| И с некоторой верой вы найдете
|
| That there’s a brighter side.
| Что есть более яркая сторона.
|
| Shake, shake off the cold.
| Встряхнись, стряхни холод.
|
| Shake off the dust.
| Стряхнуть пыль.
|
| Break with the old.
| Порвать со старым.
|
| Make no mistake, these two shall pass.
| Не ошибитесь, эти двое пройдут.
|
| All of your woes will turn into laughs.
| Все ваши беды превратятся в смех.
|
| Just keep the faith, stay on the path.
| Просто храни веру, оставайся на пути.
|
| Give what you take don’t dwell on the past.
| Отдавайте то, что берете, не зацикливайтесь на прошлом.
|
| Eyes on the prize don’t lose sight of your goals.
| Взгляд на приз не упускает из виду ваши цели.
|
| All of the highs come with the lows.
| Все взлеты сопровождаются падениями.
|
| All you can do is shake,
| Все, что вы можете сделать, это встряхнуть,
|
| Shake off the cold.
| Отряхнись от холода.
|
| Shake off the dust.
| Стряхнуть пыль.
|
| Break with the old.
| Порвать со старым.
|
| Make no mistake, these two shall pass.
| Не ошибитесь, эти двое пройдут.
|
| All of your woes will turn into laughs.
| Все ваши беды превратятся в смех.
|
| Just keep the faith, stay on the path.
| Просто храни веру, оставайся на пути.
|
| Give what you take don’t dwell on the past.
| Отдавайте то, что берете, не зацикливайтесь на прошлом.
|
| Eyes on the prize don’t lose sight of your goals.
| Взгляд на приз не упускает из виду ваши цели.
|
| All of the highs come with the low-oh-oh-ohh-ohs. | Все максимумы приходят с низкими-о-о-о-о-о. |