| Clutching tight, I feel like you latching on to me
| Крепко сжимая, я чувствую, что ты цепляешься за меня
|
| When we were right, you said I was your everything
| Когда мы были правы, ты сказал, что я для тебя все
|
| Now I know, none of this is good for me
| Теперь я знаю, ничего из этого мне не подходит
|
| ('Cause your love is poison)
| (Потому что твоя любовь – яд)
|
| Kept me close, beg me, baby
| Держи меня рядом, умоляй меня, детка
|
| Please now don’t you leave
| Пожалуйста, не уходи сейчас
|
| It’s in the stars how we were always meant to be
| Это звезды, какими мы всегда должны были быть.
|
| You ignite the fire very deep inside of me
| Ты зажигаешь огонь очень глубоко внутри меня
|
| But, your heart is frozen
| Но твое сердце заморожено
|
| It ain’t love, it ain’t, kinda don’t show you care
| Это не любовь, это не так, вроде как не показывай, что тебе не все равно
|
| It ain’t grab my hands, tuggin', I’m the one you blame
| Это не хватать меня за руки, дергать, я виноват
|
| And your crimes you had time, but couldn’t understand
| И твои преступления ты успел, но не смог понять
|
| You did this to yourself
| Вы сделали это с собой
|
| Oh, you only did this to yourself
| О, ты сделал это только с собой
|
| Oh, you only did this to yourself
| О, ты сделал это только с собой
|
| Oh, you only did this to your
| О, ты сделал это только со своим
|
| Did this to your (Did this to your)
| Сделал это с вашим (Сделал это с вашим)
|
| Lashing out, wishing I’ll go down in flames
| Набрасываясь, желая, чтобы я сгорел
|
| So strike a match and I’ll go soak myself in kerosene
| Так что чиркни спичкой, и я пойду обмочусь в керосине.
|
| And you can tell em' it was only ever for the fame
| И вы можете сказать им, что это было только для славы
|
| (I used to trust you)
| (Раньше я доверял тебе)
|
| Said all you needed was some temporarily time in space
| Сказал, что все, что тебе нужно, это временное пребывание в космосе.
|
| You know the silence, it always steals my breath away
| Ты знаешь тишину, она всегда перехватывает дыхание
|
| Do you give it to him if I’m up to suffocate?
| Ты отдашь его ему, если я задохнусь?
|
| (I thought I knew you)
| (Я думал, что знаю тебя)
|
| It ain’t love, it ain’t, kinda don’t show you care
| Это не любовь, это не так, вроде как не показывай, что тебе не все равно
|
| It ain’t grab my hands, tuggin', I’m the one you blame
| Это не хватать меня за руки, дергать, я виноват
|
| And your crimes you had time, but couldn’t understand
| И твои преступления ты успел, но не смог понять
|
| You did this to yourself
| Вы сделали это с собой
|
| Oh, you only did this to yourself
| О, ты сделал это только с собой
|
| Oh, you only did this to yourself
| О, ты сделал это только с собой
|
| Oh, you only did this to your, did this to your
| О, ты сделал это только со своим, сделал это со своим
|
| (Did this to your)
| (Сделал это с вашим)
|
| (Did this to your)
| (Сделал это с вашим)
|
| (Did this to your)
| (Сделал это с вашим)
|
| It ain’t love, it ain’t kinda, don’t show you care
| Это не любовь, это не так, не показывай, что тебе не все равно
|
| It ain’t grab my hands, tuggin', I’m the one you blame
| Это не хватать меня за руки, дергать, я виноват
|
| And your crimes you had time, but couldn’t understand
| И твои преступления ты успел, но не смог понять
|
| You did this to yourself
| Вы сделали это с собой
|
| Oh, you only did this to yourself
| О, ты сделал это только с собой
|
| Oh, you only did this to yourself
| О, ты сделал это только с собой
|
| Oh, you only did this to your, did this to your, did this to yourself
| О, ты сделал это только со своим, сделал это со своим, сделал это с собой
|
| (Oh, you only did this to yourself)
| (О, ты сделал это только с собой)
|
| (Oh, you only did this to yourself)
| (О, ты сделал это только с собой)
|
| (Oh, you only did this to your)
| (О, ты сделал это только со своим)
|
| (Did this to your)
| (Сделал это с вашим)
|
| (Did this to your) | (Сделал это с вашим) |