Перевод текста песни Did This To Yourself - Trisha Paytas

Did This To Yourself - Trisha Paytas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Did This To Yourself , исполнителя -Trisha Paytas
Песня из альбома: Warrior
В жанре:Поп
Дата выпуска:29.12.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Trisha Paytas

Выберите на какой язык перевести:

Did This To Yourself (оригинал)Сделал Это С Собой (перевод)
Clutching tight, I feel like you latching on to me Крепко сжимая, я чувствую, что ты цепляешься за меня
When we were right, you said I was your everything Когда мы были правы, ты сказал, что я для тебя все
Now I know, none of this is good for me Теперь я знаю, ничего из этого мне не подходит
('Cause your love is poison) (Потому что твоя любовь – яд)
Kept me close, beg me, baby Держи меня рядом, умоляй меня, детка
Please now don’t you leave Пожалуйста, не уходи сейчас
It’s in the stars how we were always meant to be Это звезды, какими мы всегда должны были быть.
You ignite the fire very deep inside of me Ты зажигаешь огонь очень глубоко внутри меня
But, your heart is frozen Но твое сердце заморожено
It ain’t love, it ain’t, kinda don’t show you care Это не любовь, это не так, вроде как не показывай, что тебе не все равно
It ain’t grab my hands, tuggin', I’m the one you blame Это не хватать меня за руки, дергать, я виноват
And your crimes you had time, but couldn’t understand И твои преступления ты успел, но не смог понять
You did this to yourself Вы сделали это с собой
Oh, you only did this to yourself О, ты сделал это только с собой
Oh, you only did this to yourself О, ты сделал это только с собой
Oh, you only did this to your О, ты сделал это только со своим
Did this to your (Did this to your) Сделал это с вашим (Сделал это с вашим)
Lashing out, wishing I’ll go down in flames Набрасываясь, желая, чтобы я сгорел
So strike a match and I’ll go soak myself in kerosene Так что чиркни спичкой, и я пойду обмочусь в керосине.
And you can tell em' it was only ever for the fame И вы можете сказать им, что это было только для славы
(I used to trust you) (Раньше я доверял тебе)
Said all you needed was some temporarily time in space Сказал, что все, что тебе нужно, это временное пребывание в космосе.
You know the silence, it always steals my breath away Ты знаешь тишину, она всегда перехватывает дыхание
Do you give it to him if I’m up to suffocate? Ты отдашь его ему, если я задохнусь?
(I thought I knew you) (Я думал, что знаю тебя)
It ain’t love, it ain’t, kinda don’t show you care Это не любовь, это не так, вроде как не показывай, что тебе не все равно
It ain’t grab my hands, tuggin', I’m the one you blame Это не хватать меня за руки, дергать, я виноват
And your crimes you had time, but couldn’t understand И твои преступления ты успел, но не смог понять
You did this to yourself Вы сделали это с собой
Oh, you only did this to yourself О, ты сделал это только с собой
Oh, you only did this to yourself О, ты сделал это только с собой
Oh, you only did this to your, did this to your О, ты сделал это только со своим, сделал это со своим
(Did this to your) (Сделал это с вашим)
(Did this to your) (Сделал это с вашим)
(Did this to your) (Сделал это с вашим)
It ain’t love, it ain’t kinda, don’t show you care Это не любовь, это не так, не показывай, что тебе не все равно
It ain’t grab my hands, tuggin', I’m the one you blame Это не хватать меня за руки, дергать, я виноват
And your crimes you had time, but couldn’t understand И твои преступления ты успел, но не смог понять
You did this to yourself Вы сделали это с собой
Oh, you only did this to yourself О, ты сделал это только с собой
Oh, you only did this to yourself О, ты сделал это только с собой
Oh, you only did this to your, did this to your, did this to yourself О, ты сделал это только со своим, сделал это со своим, сделал это с собой
(Oh, you only did this to yourself) (О, ты сделал это только с собой)
(Oh, you only did this to yourself) (О, ты сделал это только с собой)
(Oh, you only did this to your) (О, ты сделал это только со своим)
(Did this to your) (Сделал это с вашим)
(Did this to your)(Сделал это с вашим)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: