| You by my side, here in my car
| Ты рядом со мной, здесь, в моей машине
|
| Makin’it bright, wherever we are
| Сделать это ярким, где бы мы ни были
|
| You in my arms, I touch your skin
| Ты в моих объятиях, я касаюсь твоей кожи
|
| Ain’t been so happy since I don’t know when
| Не был так счастлив, так как я не знаю, когда
|
| Hold tight, hold my hand
| Держись крепче, держи меня за руку
|
| Look at me and you’ll understand
| Посмотри на меня, и ты поймешь
|
| Kiss me, say you’re my girl
| Поцелуй меня, скажи, что ты моя девушка
|
| You’re the happiest person in the world
| Ты самый счастливый человек в мире
|
| Nur ein Traum
| Просто мечта
|
| Nur ein Traum
| Просто мечта
|
| Nur ein Traum, I know
| Просто сон, я знаю
|
| Nur ein Traum, I know, I know
| Просто сон, я знаю, я знаю
|
| Nur ein Traum, I know, but I wish it was real
| Просто сон, я знаю, но я хочу, чтобы это было реальностью
|
| Hold tight, hold my hand
| Держись крепче, держи меня за руку
|
| Look at me and you’ll understand
| Посмотри на меня, и ты поймешь
|
| Kiss me, say you’re my girl
| Поцелуй меня, скажи, что ты моя девушка
|
| You’re the happiest person in the world
| Ты самый счастливый человек в мире
|
| Nur ein Traum, I can’t forget her
| Просто сон, я не могу забыть ее
|
| Nur ein Traum, I wanna have her
| Просто сон, я хочу ее
|
| Nur ein Traum, can’t forget her
| Просто сон, не могу забыть ее
|
| Nur ein Traum, wish I had her
| Просто сон, жаль, что она у меня не была
|
| Nur ein Traum
| Просто мечта
|
| Hardest part is when hopes fall
| Самое сложное, когда надежды падают
|
| You got nothin at all
| У тебя вообще ничего нет
|
| Hardest part is when dreams die
| Самое сложное, когда умирают мечты
|
| Please do keep’em alive
| Пожалуйста, оставьте их в живых
|
| I need’em to survive
| Мне нужно, чтобы они выжили
|
| Yes! | Да! |
| Yes! | Да! |
| Yes! | Да! |
| Yes!
| Да!
|
| One, two, three
| Раз два три
|
| Nur ein Traum, weit du noch Schatz
| Просто сон, ты все еще знаешь, дорогая
|
| Nur ein Traum, damals auf der Autobahn
| Просто мечта, тогда на автобане
|
| Nur ein Traum, die Fahrt von Holzminder nach Oldenburg
| Просто мечта, поездка из Хольцминдера в Ольденбург
|
| Nur ein Traum, unser VW war alt und klapprig
| Просто сон, наш VW был старым и шатким
|
| Nur ein Traum, das machte uns nichts aus
| Просто сон, мы не возражали
|
| Nur ein Traum, dein Haar roch nach Grnem-Apfel-Shampoo
| Просто сон, твои волосы пахли шампунем зеленого яблока.
|
| Nur ein Traum, ich sa em Steuer die Hand an der Knppelschaltung
| Просто сон, я контролирую свою руку на рычаге переключения передач
|
| Nur ein Traum, du neben mir die Hand auf meinem Knie
| Просто сон, ты рядом со мной, твоя рука на моем колене
|
| Nur ein Traum, uh, uh, uh, uh, uh, wir waren so glcklich
| Просто сон, э-э, э-э, мы были так счастливы
|
| Liebe Freunde
| дорогие друзья
|
| Diese Geschichte hat einen entscheidenden Fehler
| В этой истории есть существенный недостаток
|
| Etwas Entscheidendes fehlt
| Не хватает чего-то важного
|
| Nmlich sie sa nicht neben mir
| А именно она не сидела рядом со мной
|
| Um die Wahrheit zu sagen
| По правде говоря
|
| Hat sie nie neben mir gesessen
| Она никогда не сидела рядом со мной
|
| Nur ein Traum, was bleibt ist die Autobahn
| Просто мечта, что осталось, так это автобан
|
| Nur ein Traum, der alte VW
| Просто мечта, старый VW
|
| Nur ein Traum, und ich allein die Hand an der Knppelschaltung | Всего лишь сон, и только я держу руку на рычаге переключения передач |