| Hallo Sabine
| привет Сабина
|
| (Sabine Sabine Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина Сабина Сабина)
|
| äh wie gehts na paß mal auf
| как дела, берегись
|
| (Sabine Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина Сабина)
|
| ja is im Radio
| да это по радио
|
| und äh die hatten diese Musik im Radio
| и у них была эта музыка по радио
|
| und äh da mußtÂ' ich natürlich an dich denken
| и, конечно, я должен думать о тебе
|
| (Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина)
|
| weil du ja auch letzt mal gesagt hattest
| потому что ты сказал да в прошлый раз
|
| ich soll ruhig wieder anrufen
| я должен позвонить снова
|
| (I love you I love you)
| (Я люблю тебя Я люблю тебя)
|
| doch doch hast du gesagt doch
| но ты сказал да
|
| doch bestimmt bestimmt
| но определенно определенно
|
| und dann diese Musik weißt du ja und dann dacht ich ruf doch mal an was hallo hallo Sabine
| а потом ты знаешь эту музыку, а потом я подумал, что назову что-нибудь привет, привет, Сабина
|
| nee nee nee nee ich dachte nur
| нет нет нет я просто подумал
|
| (Sabine Sabine Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина Сабина Сабина)
|
| ja wie wie wie äh nee ach
| да, как, как, э-э, нет, о
|
| na weißt du doch
| Ну ты знаешь
|
| (Sabine Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина Сабина)
|
| ja nee nee das das seh ich nich so das muß ja auch nich sein
| да нет нет я не вижу что так не должно быть
|
| (Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина)
|
| nee weißt du doch das ist doch jetzt
| нет, ты знаешь, что сейчас
|
| du und ich weißt du doch wie letzt mal
| мы с тобой знаем, как в прошлый раз
|
| (I love you I love you)
| (Я люблю тебя Я люблю тебя)
|
| wieso das versteh ich nich
| я не понимаю почему
|
| letzt mal hast du ganz anders
| в прошлый раз ты поступил совсем иначе
|
| also was
| и что
|
| ja genau genau
| да точно точно
|
| und da hast du gesagt das wär alles dufte
| а потом ты сказал, что все в порядке
|
| und das ginge ruhig so und äh
| и это будет так, и э
|
| (Sabine Sabine Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина Сабина Сабина)
|
| was ach hör doch is ja gar nich wahr
| что о слушай совсем не правда
|
| ach Mensch nee und überhaupt das is
| о человек, нет, и все, что есть
|
| (Sabine Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина Сабина)
|
| nee wenn das so is dann paßt mir das auch nich
| Нет, если это так, то мне это тоже не нравится
|
| was nee nee nee
| что нет нет нет
|
| klar wär das dufte und würd mich auch Nur
| конечно это было бы ароматно и тоже было бы только мне
|
| (Sabine Sabine Sabine)
| (Сабина Сабина Сабина)
|
| ja oder doch wa nee weil ich mein das ist doch alles nich so wichtig
| да или нет, потому что я имею в виду, что это не так уж важно
|
| Mensch Hauptsache du und ich
| Мужик, главное это ты и я
|
| und zusammen und wohlfühlen oder
| и вместе и чувствовать себя хорошо или
|
| (I love you I love you)
| (Я люблю тебя Я люблю тебя)
|
| kutschie na nix mit kutschie
| кутчи никс с кутчи
|
| hat sich ausgekutschiet
| выгнал себя
|
| (I love you I love you)
| (Я люблю тебя Я люблю тебя)
|
| na denn ab dafür
| ну тогда за это
|
| okay ja ja alles klar alles klar
| ладно да ладно ладно
|
| muß ja auch nich
| не должен
|
| (I love you I love you)
| (Я люблю тебя Я люблю тебя)
|
| ja is klar du rufst dann wieder an oder nee nee das is schon in Ordnung
| да ясно, ты позвонишь еще раз или нет нет все в порядке
|
| is schon in Ordnung
| все нормально
|
| (I love you I love you)
| (Я люблю тебя Я люблю тебя)
|
| okay tschüß | хорошо, пока |