| Lookin' for a honey with a heart of gold
| В поисках меда с золотым сердцем
|
| Mink peep game, I love fuckin' her soul
| Норковая игра, я люблю трахать ее душу
|
| Cameras on, girl look alive
| Камеры включены, девушка выглядит живой
|
| Cameras on, girl look alive
| Камеры включены, девушка выглядит живой
|
| Daddy’s girl, she mad decent
| Папина дочка, она безумно приличная
|
| Brand new whip but you know she leased it
| Совершенно новый кнут, но вы знаете, что она взяла его напрокат
|
| Fake the funk, but it’s nice to meet you
| Подделка фанк, но приятно познакомиться
|
| Fold her gently, quit the forward features
| Аккуратно сложите ее, бросьте вперед черты
|
| You puerto-what? | Вы пуэрто-что? |
| She said Puerto Freakin
| Она сказала Пуэрто Фрикин
|
| I’m all about love, baby what’s the reason?
| Я все о любви, детка, в чем причина?
|
| I’m all about love but not this season
| Я все о любви, но не в этом сезоне
|
| Say I’m all about love, let’s change the meaning
| Скажи, что я все о любви, давай изменим смысл
|
| All aboard the pussy train
| Все на поезде киски
|
| A choo choo in that thing
| Чу-чу в этой штуке
|
| I said choo-choo in that thing
| Я сказал чу-чу в этой штуке
|
| Say choo choo in that thing
| Скажи чу-чу в этой штуке
|
| All aboard the pussy train
| Все на поезде киски
|
| I shoot you in that thing
| Я стреляю в тебя в эту штуку
|
| A choo choo in that thing
| Чу-чу в этой штуке
|
| A cho choo in that thing
| Чо-чу в этой штуке
|
| Could’ve bought flowers but I brought the dick
| Мог бы купить цветы, но я принес член
|
| Baby face James, no Kendrick
| Детское лицо Джеймс, не Кендрик
|
| Talk the slick but you know how I be
| Говорите ловко, но вы знаете, как я
|
| Say anything to put a smile in your face
| Скажи что угодно, чтобы вызвать улыбку на лице
|
| Say anything to put a twist in your waist
| Скажи что-нибудь, чтобы крутить твою талию
|
| Say anything to keep you next to me
| Скажи что-нибудь, чтобы держать тебя рядом со мной
|
| Still, I don’t play that back talk
| Тем не менее, я не играю в этот разговор
|
| Vogue it, babe, work that catwalk
| Vogue это, детка, работай на подиуме
|
| Show them, baby, why you that bitch
| Покажи им, детка, почему ты эта сука
|
| I said show them, baby, why you that bitch
| Я сказал, покажи им, детка, почему ты эта сука
|
| Birkin bag, Riccardo Tisc
| Сумка Birkin, Riccardo Tisc
|
| Came up hustlin, now you’re rich
| Подошел Хастлин, теперь ты богат
|
| Hope she spends it all on me
| Надеюсь, она тратит все это на меня
|
| And if that’s the case, it’s alright
| И если это так, то все в порядке
|
| I said, I hope she spends it all night
| Я сказал, я надеюсь, что она проведет всю ночь
|
| And if that’s the case, it’s alright
| И если это так, то все в порядке
|
| Put her on it like
| Положите ее на это, как
|
| I’m about to play with your mind, girl
| Я собираюсь поиграть с твоим разумом, девочка
|
| I’m about to play with your mind, girl
| Я собираюсь поиграть с твоим разумом, девочка
|
| I’m about to play with your mind, girl
| Я собираюсь поиграть с твоим разумом, девочка
|
| I’m about to play with your mind, girl | Я собираюсь поиграть с твоим разумом, девочка |