| How does it feel?
| Каково это?
|
| How does it feel on this ride home?
| Что вы чувствуете, когда едете домой?
|
| On this ride home (on this ride home)
| В этой поездке домой (в этой поездке домой)
|
| I’m too high to ride home alone my mind’s gone
| Я слишком высоко, чтобы ехать домой один, мой разум ушел
|
| Feeling demons throwing shade at me
| Чувствую, как демоны бросают на меня тень
|
| Tweaking thinking that my lights on
| Настройка, думая, что мой свет горит
|
| Tryna see my future with the brights on
| Пытаюсь увидеть свое будущее с ярким светом.
|
| Take a sip and keep the vibe going
| Сделайте глоток и поддержите настроение
|
| Take a hit and get in my zone
| Прими удар и попади в мою зону
|
| Press a button make the seats warm
| Нажмите кнопку, чтобы прогреть сиденья
|
| Too warm, thinking of too much
| Слишком тепло, слишком много думаешь
|
| Things I can’t change, who and not to trust
| Вещи, которые я не могу изменить, кому и не доверять
|
| I’m thinking of too much
| Я слишком много думаю
|
| Family and fame the lesson of 2 loves
| Семья и слава: урок двух видов любви
|
| I’m good at doing me
| я умею делать себя
|
| I ain’t good at doing us
| Я не умею делать нас
|
| I’m good at causing pain
| Я умею причинять боль
|
| I ain’t good at doing love
| Я не умею заниматься любовью
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| How does it feel on this ride home?
| Что вы чувствуете, когда едете домой?
|
| On this ride home
| В этой поездке домой
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| How does it feel on this ride home?
| Что вы чувствуете, когда едете домой?
|
| On this ride home
| В этой поездке домой
|
| Feel like a nigga been through it
| Почувствуйте, как ниггер прошел через это
|
| Been fighting all my life, back down I ain’t never gonna do it
| Сражался всю свою жизнь, отступи, я никогда этого не сделаю.
|
| Pull a gun on me and don’t use it, I’ma blues ya
| Натяни на меня пистолет и не используй его, я тебя блюз
|
| Probably put you on the 11 o' clock news-a
| Вероятно, вас поместят в 11-часовые новости.
|
| Then get right back to the usual
| Затем вернитесь к обычному
|
| Sellin' ice cream, shit jumpin' like Bruster’s
| Продажа мороженого, дерьмо прыгает, как у Брюстера
|
| Old one
| Старый
|
| Bitch I really came from the trench
| Сука, я действительно пришел из окопа
|
| On the block with the rock going hard in the paint
| На блоке, где камень сильно в краске
|
| Took a charge I was still in the game
| Взял заряд, я все еще был в игре
|
| First 5 30 pounds and I took it like a man
| Первые 5 30 фунтов, и я воспринял это как мужчина
|
| Uh, you ain’t did this shit
| Э-э, ты не сделал это дерьмо
|
| Pussy ass nigga I done lived this shit
| Киска, ниггер, я пережил это дерьмо.
|
| Back in 2012 I was facing 10 years
| В 2012 году мне грозило 10 лет
|
| Beat that bounced back and I’m still gettin' lit
| Ударь, что пришел в норму, и я все еще зажигаю
|
| Uh, you niggas still ain’t shit
| Э-э, вы, ниггеры, все еще не дерьмо
|
| Still ain’t gettin' no kind of money
| Все еще не получаю никаких денег
|
| Out here lookin' bad, fuck kinda bummy
| Здесь плохо выгляжу, черт возьми, бездельник
|
| But you still wanna beef and I find it funny
| Но ты все еще хочешь говядины, и я нахожу это забавным
|
| Fuck that put a deuce on the rocks
| К черту, что поставило двойку на скалы
|
| Count it up and put it back in the box
| Подсчитайте и положите обратно в коробку
|
| Bust a bag right off the scale
| Сорвите сумку с весов
|
| Wanna be a trapper ask me how does it feel
| Хочешь быть ловцом, спроси меня, как ты себя чувствуешь
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| How does it feel on this ride home?
| Что вы чувствуете, когда едете домой?
|
| On this ride home
| В этой поездке домой
|
| How does it feel?
| Каково это?
|
| How does it feel on this ride home?
| Что вы чувствуете, когда едете домой?
|
| On this ride home | В этой поездке домой |