| Back in the days
| В те дни
|
| It wasn’t no AIDS
| Это был не СПИД
|
| It wasn’t no AK’s
| Это был не АК
|
| More afros than braids
| Больше афро, чем косы
|
| Wasn’t nuttin for a boy to get a straight fade
| Для мальчика не было ничего страшного, чтобы получить прямое исчезновение
|
| But not no mo
| Но не мо
|
| Niggas done twist up the fro
| Ниггеры сделали крутить вперед
|
| Let it lock and grow
| Позвольте ему зафиксироваться и расти
|
| Quick to go to gunplay bout that flow
| Быстро перейти к перестрелке в этом потоке
|
| Nigga you don’t know?
| Ниггер ты не знаешь?
|
| And I’m thinkin bout when
| И я думаю о том, когда
|
| Round the time i was ten
| Примерно в то время, когда мне было десять
|
| And way before the pen
| И задолго до пера
|
| The worst thing i ever remember seeing
| Худшее, что я когда-либо видел
|
| Was a boy get his whole head bashed in
| Был ли мальчик, получивший всю голову
|
| But now they gettin blown off
| Но теперь они сдуваются
|
| Whole chest torn off
| Оторвана вся грудь
|
| Whole block roped off
| Весь блок обвязан веревкой
|
| Two clips in his house for fuckin round
| Два клипа в его доме для гребаного раунда
|
| Runnin off at his damn mouth
| Убегай в свой проклятый рот
|
| Yep back in the days it wadn’t bout fame
| Да, в те дни это не было славой
|
| And it wudn’t bout a name
| И дело не в имени
|
| Plus it wudn’t no thang
| Плюс это не так
|
| To kill a nigga and do the rest of ya life in the chain gang
| Убить ниггера и провести остаток жизни в цепной банде
|
| But na shit done changed
| Но ни хрена не изменилось
|
| And I know it seem strange
| И я знаю, это кажется странным
|
| But I’m a maintain
| Но я поддерживаю
|
| So I’m a stack my flow and say «fuck you hoes»
| Так что я собираю свой поток и говорю: «Да пошли вы, мотыги»
|
| Stay the fuck out the chain gang
| Держись подальше от цепной банды
|
| Hook
| Крюк
|
| Some hoes no shame
| Некоторые мотыги не стыдно
|
| Other hoes play games
| Другие мотыги играют в игры
|
| See they’ll fuck ya for the fame
| Смотри, они будут трахать тебя за славу
|
| And when the heat is on and they can’t hang
| И когда жара включена, и они не могут висеть
|
| Theyll give them crackers yo name
| Они дадут им крекеры, твое имя
|
| Thell say it under oath
| Скажу это под присягой
|
| And swear to tell the truth
| И поклянись говорить правду
|
| Run down what ya do
| Беги, что ты делаешь
|
| How ya clown wit ya crew
| Как ты, клоун, с командой
|
| Along with that a list of shit like who fucked in who house
| Наряду с этим список дерьма, например, кто трахался в доме кого
|
| Tell a ho about ya spot
| Расскажи о своем месте
|
| Where ya threw away the Glock
| Где ты выбросил Глок
|
| Bout every bitch that ya shot
| О каждой суке, которую ты застрелил
|
| Every key that ya caught
| Каждый ключ, который я поймал
|
| And every car that ya drop
| И каждая машина, которую ты бросаешь
|
| The ninety-seven drop tops
| Девяносто семь откидных вершин
|
| And them Carolina trips
| И их поездки в Каролину
|
| And then they grill you the flip
| А потом они жарят тебя флип
|
| Time and date when ya dip
| Время и дата, когда я купаюсь
|
| Every deal you done dealt
| Каждая сделка, которую вы сделали, была заключена
|
| And every crib you done built
| И каждая построенная вами кроватка
|
| With no muthafuckin guilt
| Без вины muthafuckin
|
| Back in tha days
| Еще в те дни
|
| It wudn’t none a this
| Это не значит, что это
|
| Ya couldn’t pay a bitch to snitch
| Я не мог заплатить суке за стукач
|
| It just goes to show that
| Это просто показывает, что
|
| Fuck niggas and slimy hoes make the world flip the script
| К черту нигеров и скользких мотыг, мир переворачивает сценарий.
|
| Hook
| Крюк
|
| See back in the days
| Вернитесь в прошлое
|
| All pimps got paid
| Всем сутенерам заплатили
|
| And all hoes got slayed
| И все мотыги были убиты
|
| Alot a money got saved
| Сэкономлено много денег
|
| And every playa had it made
| И каждая игра была сделана
|
| In Dade
| В Дейде
|
| We was slayed before then
| Мы были убиты до этого
|
| Boys was made before then
| Мальчики были сделаны до этого
|
| Way before them
| Путь до них
|
| Raisin poor men
| Изюм бедняки
|
| With no choice
| Без выбора
|
| Way before them
| Путь до них
|
| But na shit done changed
| Но ни хрена не изменилось
|
| I mean a nigga done came
| Я имею в виду, что ниггер пришел
|
| Ya done took our name
| Я сделал взял наше имя
|
| We done peeped yall game
| Мы заглянули в игру
|
| Ya ovalooked our pain
| Я посмотрел на нашу боль
|
| Man, and we ain’t tryin to be friends
| Человек, и мы не пытаемся быть друзьями
|
| Ya wudn’t tryin back then
| Я не пытался тогда
|
| Had a problem with my skin
| Были проблемы с кожей
|
| Got together with ya clan
| Собрался с твоим кланом
|
| And send a young poor black man
| И отправить молодого бедного чернокожего
|
| Straight to the pen
| Прямо к ручке
|
| Ya had beef with the blacks
| Я имел говядину с черными
|
| But na the blacks got the gats
| Но у черных есть очки
|
| So if a cracker talk slick his ass gon get whacked
| Так что, если разговор о взломщике скользит по его заднице, он получит удар
|
| And you can bet that
| И вы можете поспорить, что
|
| See nigga
| См. ниггер
|
| Back in the days
| В те дни
|
| I was young and afraid
| Я был молод и боялся
|
| So dumb in a way
| Так глупо
|
| I was trapped in a maze
| Я попал в лабиринт
|
| So hey
| Итак, привет
|
| Hook | Крюк |