| Descendants of Israel!
| Потомки Израиля!
|
| Tribal! | Племенной! |
| Tribal! | Племенной! |
| Tribal
| Племенной
|
| 2,000 years ago ina Israel
| 2000 лет назад в Израиле
|
| The Roman soldiers crucified Jesus Christ
| Римские солдаты распяли Иисуса Христа
|
| They leave Him for dead
| Они оставляют Его умирать
|
| With thorns in His head, thorns in His dread
| С шипами в голове, шипами в страхе
|
| But on the third day
| Но на третий день
|
| Our Saviour did rise, so open your eyes!
| Наш Спаситель воскрес, так что откройте глаза!
|
| Jesus spoke out to the tribes
| Иисус обратился к племенам
|
| The twelve tribes of Israel;
| Двенадцать колен Израилевых;
|
| Go forth to all nations now, the nations of the world!
| Идите теперь ко всем народам, народам мира!
|
| Spread your tribal seeds!
| Распространяйте свои племенные семена!
|
| Spread your tribal seeds!
| Распространяйте свои племенные семена!
|
| Your tribal seeds!
| Ваши племенные семена!
|
| Your tribal seeds!
| Ваши племенные семена!
|
| Rubel, Shimon, Levi, Ehodah
| Рубель, Шимон, Левий, Эхода
|
| Zebolun, Eskar, Dan, Gad, Asher
| Зеболун, Эскар, Дан, Гад, Ашер
|
| Napatili, Yosep, and Benjamin;
| Напатили, Йосеп и Бенджамин;
|
| Go to spread the word of the Lion’s dominion
| Отправляйтесь распространять весть о владычестве Льва
|
| I seed is not of corrupt
| I семя не повреждено
|
| In Babylon system I will never be stuck
| В системе Вавилона я никогда не застряну
|
| Jah words are truth and remain
| Jah слова правда и остаются
|
| Knowledge and righteousness is what I man gain
| Знание и праведность - это то, что я приобретаю
|
| Jah say spread the tribal seeds of love
| Джа скажи, разнеси племенные семена любви
|
| Judgement one day will come!
| Суд однажды придет!
|
| Jesus spoke out to the tribes
| Иисус обратился к племенам
|
| The twelve tribes of Israel;
| Двенадцать колен Израилевых;
|
| Go forth to all nations now, the nations of the world!
| Идите теперь ко всем народам, народам мира!
|
| Spread your tribal seeds!
| Распространяйте свои племенные семена!
|
| Spread your tribal seeds!
| Распространяйте свои племенные семена!
|
| Your tribal seeds!
| Ваши племенные семена!
|
| Your tribal seeds!
| Ваши племенные семена!
|
| 2,000 years ago ina Israel
| 2000 лет назад в Израиле
|
| The Roman soldiers crucified Jesus Christ
| Римские солдаты распяли Иисуса Христа
|
| They leave Him for dead
| Они оставляют Его умирать
|
| With thorns in His head, thorns in His dread
| С шипами в голове, шипами в страхе
|
| But on the third day
| Но на третий день
|
| Our Saviour did rise, so open your eyes!
| Наш Спаситель воскрес, так что откройте глаза!
|
| Jesus spoke out to the tribes
| Иисус обратился к племенам
|
| The twelve tribes of Israel;
| Двенадцать колен Израилевых;
|
| Go forth to all nations now, the nations, the nations!
| Идите теперь ко всем народам, народам, народам!
|
| Spread your tribal seeds!
| Распространяйте свои племенные семена!
|
| Spread your tribal seeds!
| Распространяйте свои племенные семена!
|
| Your tribal seeds!
| Ваши племенные семена!
|
| Your tribal seeds! | Ваши племенные семена! |