| Do you know where I’ve been? | Знаешь ли ты, где в мраке я скитался? |
| Do you know what I’ve seen lately? | Видишь ли, что я изведал на исходе дней? |
| To a land we call our own | В тот край, что стал нам отчим домом, мы уходили, |
| Look for the inside | Вглядись вглубь — меж светом и тенью ищи. |
| What was there I couldn’t find | То, что хранилось там, я тщетно искал по следу. |
| It seems the place is now a cave | Видится мне: и вот обитель стала гротом глухим, |
| And so I wander on through the empty fibers | И вот я иду, заблудший, сквозь волокна пустоты, |
| I found a hole that could be filled | Я обнаружил провал, зияющий для наполнения, |
| And then I found another | А вскоре — другая воронка в ткани бытия. |
| You could ask me how come I did nothing | Ты бы спросила — отчего я не изменюсь? |
| To change my ways | Чтобы тропы и поступки изжить да выправить. |
| Miss you miss you all my soul | Скучаю, скучаю — всей душой разверстой, |
| Miss you miss you can’t feel whole | Скучаю, скучаю — не могу срастить себя в единое. |
| Go to where people stare | Ступи туда, где взгляды замирают, |
| But what they watch still ain’t there | Но в их созерцании пустота по-прежнему царит. |
| I climbed up there anyway | Я поднялся туда, где висят облака сомнений, |
| You never know what it may show | Там, где неведомо, что явит краешек мира. |
| The view was something like time | Пейзаж был, как время — слоистый, призрачный, |
| Everchanging life’s endless glow | Переменный, как свет, что вязнет в бесконечных жизнях. |
| I saw a future sign | Я увидел знак, указывающий вдаль, |
| Said 'don't fall behind' | Он вещал: «Не отставай, спеши вперёд». |
| I imagine that is what it meant | Я думаю — вот о чём был тот голос извне. |
| Don’t want to miss the time for | Не хочу утратить этот миг — |
| Getting together on to the land of | Когда мы соберёмся, ступим на землю, |
| Better minds hearts and souls | Где рассудки, сердца и души чище наших. |
| Miss you miss you all my soul | Скучаю, скучаю — всей душой нерастраченной, |
| Miss you miss you need that hole | Скучаю, скучаю — мне не хватает этой пустоты. |
| What are you looking for? | Что ищешь ты в хрустальном мраке? |
| Let’s take a little time | Давай задержимся в этом мгновении, |
| Knowing that you’re whole | Поверив, что ты цела, и не нужна заплата. |
| Do you know where you are now? | Знаешь ли ты, где теперь твоя пристань? |
| Do you know if you’ve been found? | Обрела ли ты себя, была ли отыскана? |
| Do you know how long you’ve been away? | Чувствуешь — сколько лет ты вне меня была? |
| Don’t mean to bring you down | Я не хочу расстроить тебя этим вопросом, |
| Don’t mean to make you bound | Я не хочу твой дух сковать незримой цепью. |
| It only means that you hear me | Это лишь знак, что ты слышишь мой зов, |
| Miss you miss you all my soul | Скучаю, скучаю — всей душой, без остатка, |
| Miss you miss you where’d you go | Скучаю, скучаю — куда ты исчезла, скажи? |
| Everyone flies faster than light | Все летят стремительней света, |
| Just to beat the gun | Лишь бы успеть опередить залп стартового выстрела. |
| Breakin it down | Разбирая по косточкам память и дни, |
| Makin' a sound | Порождая звук в безмолвии вселенной, |
| Not the only one | Я не один в этом следе времён, |
| Cause I know everybody feels | Ведь знаю: каждый чувствует в себе зыбь, |
| Everybody’s real | В каждом есть подлинность — без прикрас и лжи. |
| Everybody wants a chance | Каждый жаждет получить свой случайный шанс, |
| To make a little love someday | Чтобы некогда — хоть раз — вкусить любви прикосновение. |
| Then I’ll pray then I’ll have to say | Потом я стану молиться, слова найдутся одни: |
| That I am with you | Я с тобой, |
| Oh, I miss you | О, как я тоскую по тебе! |