| No news is good news
| Отсутствие новостей - хорошая новость
|
| Fuck you, plus two
| Пошел ты, плюс два
|
| You must can, dust pan, snare-gasm, bare
| Вы должны можете, пылесборник, ловушка-газ, голый
|
| Stare at em, in rare fasion
| Смотреть на них, в редкой моде
|
| Im just tryna find a square balance
| Я просто пытаюсь найти квадратный баланс
|
| I don’t scare, plus im there when the snare clappin
| Я не пугаю, плюс я там, когда ловушка хлопает
|
| Catching joke, plus you fucking dont know
| Захватывающая шутка, плюс ты, черт возьми, не знаешь
|
| Its like we writ it in stone cold, Moorish
| Как будто мы пишем это холодным камнем, мавританским
|
| But its tweeked like a dumb choris
| Но его подправили, как тупой хор
|
| Don’t want us, we out here
| Не хочешь нас, мы здесь
|
| On Moon checking bubble butt
| На Луне проверка пузырей
|
| To sum it up, we dumb enough
| Подводя итог, мы достаточно глупы
|
| I mean we done enough coke for a hundred bucks
| Я имею в виду, что мы сделали достаточно кокса на сто баксов
|
| How long he slept for, pet more
| Как долго он спал, гладьте больше
|
| Connect 4 to a vets jaw, then we ghost
| Подсоедините 4 к челюсти ветеринара, а затем мы призрак
|
| And my notes keep burning, but the candle won’t
| И мои записи продолжают гореть, но свеча не горит
|
| Stand broke, run the shit tally-ho
| Стенд сломался, запусти дерьмо, подсчитай
|
| Verse 2 (Trellion):
| Куплет 2 (Треллион):
|
| Valley code, rare cameo
| Код долины, редкое камео
|
| Imma do it for the raw
| Я сделаю это для сырья
|
| That crook from the North side court like ships at the port in the storm
| Этот мошенник с северной стороны суда, как корабли в порту в шторм
|
| I really wish you wouldn’t exist
| Я действительно хочу, чтобы тебя не было
|
| I rely on blind luck to be sure
| Я полагаюсь на слепую удачу, чтобы быть уверенным
|
| Your weak game run its course, nine months before
| Ваша слабая игра идет своим чередом, девять месяцев назад
|
| You was pre-conceived wack from the seed infact
| Вы были предвзяты от семени
|
| Either that, or god took a shit on you
| Либо так, либо богу насрать на тебя
|
| You got a voice, but i dont want to listen to it
| У тебя есть голос, но я не хочу его слушать
|
| Hit the saloon, high noon | Хит салун, полдень |
| Angelize you, a few dollars more and i might shoot
| Ангелизируй тебя, еще несколько долларов, и я могу выстрелить
|
| Slide through, causal like high noon
| Проскользнуть, причинно, как в полдень
|
| All along, but money ain’t all i want
| Все время, но деньги - это еще не все, что я хочу
|
| Just mostly is
| Просто в основном это
|
| Fly fashion, stay dipped
| Летайте в моде, оставайтесь на плаву
|
| Even got the hill figure life jacket, weightless
| Даже получил спасательный жилет фигурки холма, невесомый
|
| Hijack your space ship
| Угнать свой космический корабль
|
| Deep in the crators
| Глубоко в краторах
|
| Verse 3 (Sniff):
| Куплет 3 (Нюх):
|
| Speak to the ancients
| Поговорите с древними
|
| Breathe through the chambers
| Дышите через камеры
|
| Wasted creation
| Напрасное творение
|
| Creep to the basement
| Ползти в подвал
|
| Lost my mind, deep in the statement
| Сошел с ума, глубоко в заявлении
|
| Freaks them awaiting
| Уроды их ждут
|
| Next batch, necks snap, seamless arrangement
| Следующая партия, горловина защелкивается, бесшовное расположение
|
| Step back, jet black Mercedes
| Шаг назад, угольно-черный Мерседес
|
| Aim, squeeze
| Целься, сжимай
|
| I was wild since the 80's
| Я был диким с 80-х
|
| Speed double, we trouble, we hustle
| Двойная скорость, мы беспокоимся, мы суетимся
|
| Packs by the boat load
| Упаковки по загрузке лодки
|
| Its a no no slow as the boats rollin
| Это не медленно, как катятся лодки
|
| Outro (Trellion)
| Аутро (Треллион)
|
| As the boats rollin
| Когда катятся лодки
|
| Swim for your life, as the boats rollin
| Плавайте за свою жизнь, пока катятся лодки
|
| As the boats rollin 2x | Когда лодки катятся 2 раза |