| Is there nothing new underneath the sun?
| Разве нет ничего нового под солнцем?
|
| Some unfound way to tell of all You’ve done?
| Какой-то ненайденный способ рассказать обо всем, что Ты сделал?
|
| I sit around and around in circles
| Я сижу кругами
|
| All that I find is one thing true
| Все, что я нахожу, верно в одном
|
| I’m trying to resist saying things You’ve heard
| Я пытаюсь сопротивляться тому, чтобы говорить то, что вы слышали
|
| I’m trying to invent a new way with words
| Я пытаюсь изобрести новый способ со словами
|
| All that I find in my frustration
| Все, что я нахожу в своем разочаровании
|
| Is that it does not change the way I feel cuz
| Это не меняет того, что я чувствую, потому что
|
| There are no words that I could say
| Нет слов, которые я мог бы сказать
|
| There is no music I could play
| Нет музыки, которую я мог бы сыграть
|
| There is no song I could sing
| Нет песни, которую я мог бы спеть
|
| To tell of all the love You bring
| Чтобы рассказать обо всей любви, которую Ты приносишь
|
| Are all my sleepless nights just a waste of time?
| Все мои бессонные ночи - пустая трата времени?
|
| Will my words mean anything if I can’t make them rhyme?
| Будут ли мои слова что-нибудь значить, если я не смогу их рифмовать?
|
| You’re waiting for me to break the silence
| Ты ждешь, когда я нарушу тишину
|
| You’re listening even though You already know that… there
| Ты слушаешь, хотя уже знаешь, что… вот
|
| There is nothing new underneath the sun
| Нет ничего нового под солнцем
|
| And I’m lost for words anyway
| И я все равно потерял дар речи
|
| You’re a symphony washing over me
| Ты симфония, омывающая меня.
|
| Washing over me
| моет меня
|
| I’m lost for words | я потерял дар речи |