| It’s getting tiring, alwats contradicting yourself,
| Становится утомительно, постоянно противоречить себе,
|
| When what you agree with then becomes your hell.
| Когда то, с чем ты соглашаешься, становится твоим адом.
|
| Such a strenuous lifestyle.
| Такой напряженный образ жизни.
|
| Mimicking kindness & deep mindedness followed by a forced smile.
| Имитация доброты и глубокомыслия с последующей натянутой улыбкой.
|
| Driven by the winds of monumental ignorance, brings forth a man much more
| Гонимый ветрами монументального невежества, рождает человека гораздо более
|
| troubled than a man of arrogance.
| смущен, чем человек надменный.
|
| False intelligence, the two perfect words to describe this shell of a man.
| Ложный интеллект, два идеальных слова, чтобы описать эту оболочку человека.
|
| Keeping holding yourself with unauthenticity, you may just have the simple man
| Продолжая держать себя в недостоверности, вы можете просто иметь простого человека
|
| fooled.
| одурачить.
|
| Drive by the winds of monumental ignorance, brings forth a man much more
| Гонимый ветрами монументального невежества, рождает человека гораздо больше
|
| troubled than a man of arrogance.
| смущен, чем человек надменный.
|
| False intelligence, the two perfect words to describe this shell of a man
| Ложный интеллект, два идеальных слова, чтобы описать эту оболочку человека
|
| Such a strenuous lifestyle, mimicking kindness and deep mindedness followed by
| Такой напряженный образ жизни, имитирующий доброту и глубокомыслие, сопровождаемый
|
| a forced smile.
| вынужденная улыбка.
|
| It’s all about you in the end. | В конце концов, это все о вас. |